您现在的位置: 新闻中心
2014年07月22日 来源:人民网
时间:
人民网北京7月21日电 由第四届北京阅读季、人民东方出版传媒有限公司举办的“魅力俄罗斯-文学与文化”大型专题讲座在东城区图书馆召开。
首都师范大学副校长,中国俄罗斯文学研究会副会长邱运华,当代著名翻译家、中国俄罗斯文学研究会会长、中国社科院外文所研究员刘文飞,北京外国语教授、俄罗斯文学研究会副会长张建华,北京师范大学教授、俄罗斯文学研究会副会长吴泽霖,中国社科院外文所副所长、研究员、俄罗斯文学研究会秘书长吴晓都,北京大学外国语学院党委书记、教授、中国俄语教学研究会副秘书长宁琦,俄罗斯文学研究会副秘书长张晓强等专家分享了俄罗斯文学的感悟。
教育部副部长刘利民的致辞中指出,今年是“中俄青年友好交流年”,这本书的出版“为中国青少年了解俄罗斯文学提供了蓝本,也为中俄青少年的友好交往起到重要的促进作用。”
人民东方出版传媒有限公司总裁潘少平指出,中国社科院研究员刘文飞和首都师范大学教授邱运华联袂主编的大型系列丛书“阅读俄国”,为从文学、文化、哲学、经济等多方面揭开俄罗斯的神秘面纱提供了方便。他幽默地谈到,先期推出的名家导读式作品《俄罗斯文学读本》是为“阅读俄国”系列“打基础”。未来,东方出版社还将出版一系列优秀的文学作品,加强文化交流。
刘文飞会长介绍了《俄罗斯文学读本》的成书缘起和“阅读俄国”系列丛书的重要意义。他指出,迄今为止,俄罗斯文学进入中国已有近一个半世纪。在“西风东渐”的文化大潮中,俄罗斯文学源源不断地淌进中国,而伴随着气势磅礡的“五四”新文化运动,俄罗斯文学则飞速地在中国大地散播开来。中国老一辈革命家深受俄罗斯文化与文学的影响。然而,与 20世纪80年代俄罗斯文学在我国“井喷式”的发展相比,其对当代社会的影响力似乎正在减弱。其中的原因既有全球化背景下英文美化的霸权主义之作用的结果,同时也限于俄罗斯国际影响和文化辐射力下降等因素。因此,翻译引进并不断发掘优秀俄罗斯文学作品,显得至关重要。丛书主编之一邱运华教授表示,他早就想组织编辑一套这样的书,既普惠大众,也显示首都师范大学俄罗斯研究专家的整体实力。他还透露,目前该系列已引进俄罗斯和法国等专家的三部最新力作:《神秘的天才——莱蒙托夫传》《斗士与作家——索尔仁尼琴传》和《利哈乔夫传》。
与会嘉宾们分享了各自对“阅读俄国”系列丛书的看法,张建华教授建议,可邀请国内俄罗斯经济、军事、哲学、历史等研究专家一起为这套书把关,要保証部部是精品。吴泽霖教授表示,这种开放式的结构非常好,避开为凑数而降低书稿标准的可能性。吴晓都副所长称赞这一系列名称很巧,可以将俄国各方面的研究囊括进去,并有些兴奋地说:“我们所外语专家的储备很丰富,也可以考虑组织出版‘阅读法国’、‘阅读德国’等系列丛书!”
俄罗斯文学是俄罗斯国家最亮丽的文化名片,也是其国家形象和民族性格构建过程中最为重要的因素。几代中国人心中的“俄罗斯情结”本质上即是对俄罗斯文学的眷念和偏爱。因此,传播和普及俄罗斯文学既是责任,更是担当——用文化架起一座对话与沟通的桥梁,让文学带领两国人民走进彼此的心灵世界。
原文标题:刘文飞邱运华等学者谈“俄罗斯的文学魅力”
北京百道世纪网络信息技术有限公司及其平行公司北京百道世纪教育科技有限公司下属的网络媒体平台百道网、百道网微信、帮书店微信,以及百道学习APP和小程序等平台上发布的文章,版权属于北京百道世纪网络信息技术有限公司所有,或北京百道世纪网络信息技术有限公司与著作权人共同拥有,严禁转载。任何纸媒、网媒或社交媒体需要发布或转载,请与版权专员联系(service@bookdao.biz),获得授权后,方可转载。对于任何未经授权的转载,我们将依法追究其侵权责任。
扫描二维码 分享文章