您现在的位置: 好书推荐
2014年12月11日 来源:北京阅读季
时间:
麦奎利:虔敬的灯塔,世界的光荣
世界之本源,人生之本质,这两大难题,也许堪称宗教永远的两大主题,哲学永远的两大主题,当然也是宗教哲学永远的两大主题。
一个宗教哲学家,如果只探究世界之本源,不探究人生之本质,就好比一个旅行者在尼罗河畔仰望着大金字塔,却忘记了旁边的斯芬克斯!
探究人生之本质,就是要探索什么是人,探索什么是“人性”。
人是具有人性的动物,那么,人人生来都具有人性,且一劳永逸地具有人性吗?假如是这样,为什么我们会看见一些人“超凡脱俗”,另一些人却“禽兽不如”呢?
人人都知道“做人”很难,都知道人生艰辛,那么,亿万苍生千百年来,为何还要行此险路,受此磨难,为何还要乐此不疲,努力“做人”?这样的艰苦卓绝,意义何在?这样的不畏险阻,目标何在?
所有这一类难题,已经有无数的人做了无数的回答,也有无数的人并不在意,或并不满意那些回答。
但是,这一位宗教哲学家的这一本《探索人性》给出的回答,却肯定值得千千万万的人注意,值得千千万万的人思考。即使你不全满意其中的回答,你也会再次对这些“人生大事”产生浓厚的兴趣。因为,这位作者探索人生处境时不惧繁难、直面一切的坚毅沉着,分析人性难题时抽丝剥茧、鞭辟入里的透彻精辟,还有他对已有种种理论学说的了然于胸,对各家各派哲学神学的取精用宏,眼光之高远,境界之开阔,论述之平易,语言之朴实??所有这些,使得他的这本书,成了我见过的最全面、最深刻、最有启发性、最值得反复阅读、再三思考的探索人性的杰作。
一
约翰·麦奎利(John Macquarrie,1919—2007)是当代最杰出的宗教哲学家、哲学神学家之一。不过我还想说,他更是现在和将来在这世上行走的所有人很难遇到的一位和蔼可亲又能答疑解惑的好老师、一位善解人意又能鼓舞人心的好旅伴。
约翰·麦奎利(他的朋友同事们都亲切地称呼他早年的凯尔特语名字“伊安”——Ian),1919年6月生于苏格兰封闭的海岸小镇伦弗卢(Renfrew)。在那个几乎“天然地”具有宗教虔诚的边远地区,他在长老教会的主日学校接受最早的教育。他在自传性的《论做神学家》中回忆说:在家乡的凯尔特(Celtic)基督徒看来,“上帝并不是远在高天之上的一种力量,而是近在自己周围的一种存在??凯尔特基督徒每天都生活在同圣徒们的交流共融之中。即便是划着小船去钓鱼的时候,圣徒们也伴随在身边”。这种从埃留金纳(Eriugena)直到约翰·拜里(John Baillie)的众多苏格兰神哲学家所表现的凯尔特传统,对麦奎利后来用上帝之“内在性”(immanence)来平衡上帝之“超在性”(transcendence)的宗教哲学思想,也许有一种潜移默化的影响。
以优异的成绩从伦弗卢高中和派斯雷文法学校(Paisley Grammar School)毕业之后,麦奎利17岁时进入格兰斯哥大学(Glasgow University)。他21岁毕业时,获得了心灵哲学领域一级优等学位,以后又学了三年神学,并取得了长老会牧师资格。但他当时对哲学兴趣更大,而且因为不愿利用牧师身份合法逃避兵役(当时正值第二次世界大战),他居然谢绝了到剑桥大学研究神学的奖学金,并在24岁时(1943年)自愿加入皇家陆军。1945年他曾在被俘的德国牧师帮助下,协调为德国战俘提供宗教服务的工作(他少年时代曾依靠BBC广播自学了德语)。1948年他担任教区牧师,1949年同家乡的姑娘詹妮结婚。
此时,他已按格拉斯哥大学神学教授里德尔(John Riddle)的建议,在该校师从著名神学家亨德森(Ian Henderson)攻读博士学位。他1954年提交的博士论文在1955年出版,题为《实存主义神学》①[1],这是对大神学家布尔特曼和大哲学家海德格尔的比较研究。布氏亲自为之写了“鉴定书”,称年轻的麦奎利为“一流的思想家”,具有“杰出的阐释能力”,又说很少看到对自己的意图与工作如此不带偏见而又深入透彻的理解。他不同意麦奎利对他的批评,但却说:“必须承认其批评不仅公平、敏锐,而且触及到了的确成问题的、必须在今后的讨论中加以澄清的那些方面。”这位大师还称赞麦奎利对海德格尔“常常很难理解的思想”,具有“简明清晰地展开呈现的罕见才能”。确实,笔者多年前读到麦奎利写的小册子Martin Heidegger时,那感觉就好像一颗费了很多力气却敲不开的核桃,被他轻松地剥开,并把分成两半的核仁,送到了我的嘴边!
当然,他之所以有如此的功夫,除了他那“探讨一个难题,就要把它解决”的天性和天资,还由于他翻译海德格尔的《存在与时间》所付出的“汗水、眼泪”和所获得的成功。海氏此书号称“不可翻译”,德国人也很难读懂,但是乔治·帕提森(George Pattison)评论说:正如第奥根尼用自己走上走下的动作,反驳了爱利亚学派对运动的否定,麦奎利和罗宾逊(合译者E. Robinson)的翻译本身,也驳倒了这种“不可翻译性。”②[2]麦奎利对海德格尔的钻研,当然对他早年的“实存主义”倾向有重要的影响。但是也应该看到,他后来对另外两位大师蒂里希(P. Tillich)和拉纳尔(K. Rahner)的研究(当时拉纳尔的著作还没有英译本,英国人一般不知道他),对于他形成自己的宗教哲学、神学和人学也有影响。当然,麦奎利作为眼光开阔、胸怀开放的“世界主义者”,从来不局限于一家一派,而是不拘一格、博采众长的学者。
整体而言,在麦奎利学术生涯的第一阶段(1948—1962),即他在格拉斯哥大学攻读、教学、翻译、写作的早年时期,他的兴趣先是英美的新黑格尔主义或绝对观念主义,后又转向欧陆的实存主义(existentialism)。他对欧陆的实存主义哲学尤其是海德格尔的哲学,以及实存主义神学尤其是布尔特曼的“非神话化”神学的深入研究,不但在英语世界领先,而且有引进之功。
但他并不局限于所谓实存关切(existential concern),不局限于对实存(existence)或人生的分析,而是同晚期海德格尔类似,要从人生分析走向本体论(ontology)或存在论。另一方面,他通过比较研究海德格尔和布尔特曼,肯定了在现代世俗社会中用实存主义哲学方法来表达基督教信仰的可能性和合理性。在这一时期,他除写作了许多哲学和神学论文之外,还出版了《实存主义神学》(An Existentialist Theology,London:SCM Press,1955)和《非神话化的限度》(The Scope of Demythologizing,London:SCM Press,1960),基本上完成了《二十世纪宗教思想》(Twentieth Century Religious Thought,London:SCM Press,1963,2001)的写作,并与罗宾逊合作翻译出版了海德格尔的《存在与时间》(Being and Time,London:SCM Press,1962)。对于一些以为麦奎利只是在重复海德格尔的人来说,帕提森的这一评论是十分重要的:“对于本真性—信仰—的一种基督教体验,看来也会质疑《存在与时间》本身的许多观点。因为,正如麦奎利对于布尔特曼把海德格尔的实存主义‘翻译’成基督教神学的批判性评价所表明的,要公正地判断基督教本身要说的一切,不仅仅是关于上帝,而且还有关于人生要说的一切,海德格尔所提供的关于人生的观点是太贫弱、太简单化了(《实存主义神学》,尤其见第233—246页)。”①[3]他还继续评论道:“基督教神学对海德格尔的翻译(‘翻译’一词既要理解为通常意义的翻译,还要理解为‘翻译—解释’)将永远是同海德格尔自身文本的批判性和论证性的相遇??这是能够为翻译事业提供适当基础的唯一可能的对文本的理解??《实存主义神学》恰恰是对于海德格尔的人论和存在论能在多大程度上被吸收到基督教神学的世界之中所做的一种批判性说明。”①[4]
1962年,麦奎利应邀到纽约协和神学院(Union Theological Seminary in New York)担任系统神学教授,这可视为他的学术生涯第二阶段(1962-1970)的开始。
纽约协和神学院以自由开放著称。世界顶级神学家蒂里希(Paul Tillich)和尼布尔(Reinhold Niebuhr)都曾在此任教,他们的学说都同实存主义思想有某种关联。该院教授西恩(Roger Shinn)和诺克斯(John Knox)也接近实存主义或布尔特曼的新约解释学。所以,麦奎利到此工作,真可谓得其所哉。
麦奎利在该校教神学导论,另外还讲授末世论、救赎论、19和20世纪的宗教思想、《存在与时间》和海德格尔晚期著作等课程。这些教学和研究的成果包括前面提到过的《二十世纪宗教思想》(20 Century Religious Thought,1963,1971,1981,1988,2001),②[5]《基督教实存主义研究》(Studies in Christian Existentialism,1965,1966),《基督教神学原理》(Principles of Christian Theology,1966,1977,1979, 2003),③[6]《谈论上帝》(God-Talk,1967,1994),④[7]《新神学新观》(A New Look at the New Theology,1967),《上帝与世俗性》(God and Secularity,1968),《马丁·海德格尔》(Martin Heidegger,1968),《祈祷乃是思索》(Prayer is Thinking,1969)和《伦理学的三个问题》(Three Issues in Ethics,1970)等书。此外,他还主编了《关于教会联合的现实思考》(Realistic Reflections on Church Union,1967),《基督教伦理学辞典》(A Dictionary of Christian Ethics,1967,1984),《当代宗教思想家》(Contemporary Religious Thinkers,1968)等书,撰写了许多词典或百科全书的词条,以及大量的论文。
在此期间,麦奎利在思想上更加成熟圆融,并加入了在基督新教与天主教之间坚持中庸之道的圣公会。他在《20世纪宗教思想》中对二百多位有代表性的神学家、哲学家、宗教学家、历史学家、社会学家、心理学家、人类学家甚至自然科学家与宗教相关的思想,进行了简明扼要的介绍,做出了深刻中肯的评价。在《基督教神学原理》中,他在思索基督教神学基本原理与现代诸多哲学、文化和宗教思潮的基础上,提出了基督教神学在新形势、新环境之下的新任务,即:“不仅要表明基督教信仰的内在一致性,表明各项教义如何构成一个整体,而且要表明基督教信仰同现代世界中我们所持有的很多其他信念和态度之间的一致性。只有完成了这些任务,这种信仰才能被理智地维持,才能与全部人类生活结为一体。”这部“一卷本的神学大全”包括三大部分:第一部分“哲理神学”(philosophical theology),地位相当于传统的“自然神学”(natural theology);第二部分“象征神学”(symbolic theology),地位相当于传统的“教义神学”(dogmatic theology);第三部分“应用神学”(applied theology),地位相当于“实用神学”或“实践神学”(practical theology)。他在此书中把所谓“实存论—存在论”方法全面系统地运用到神学的所有主要部分和主要论题之中,令人信服地证明了这一方法或思维原则确实有助于完成前述神学的两大“任务”。当然,我们也应该注意到,他绝不是毫无批判地对待“现代世界中我们所持有的很多其他信念和态度”,更没有去表明基督教与之有什么“一致性”。例如,他在书中批判了弗洛伊德和萨特之类的无神论,批判了所谓“上帝之死”神学。他在纽约期间对1968年学生造反运动中的极端观点毫不附和,而且以加入圣公会表明了自己的“中庸之道”并向“大公教会”靠拢。他的《谈论上帝》一书则深入讨论了当代神学最大的难题即语言问题。面对分析哲学尤其是逻辑实证主义对神学的挑战,麦奎利努力解决了谈论上帝的可能性问题,详尽地考察了神学的语言和逻辑,表明了各种类型的神学语言的意义。
姑不论他在此一时期的其他大量著述,仅仅上述三部著作已经表明,他的理论是在认真思考、批判和融汇各家各派宗教思想和哲学思想的基础上形成的。所以,说他做学术是站在“巨人肩上”,他的思想贡献是“更上层楼”,绝非老生常谈,而是恰如其分。
《秉烛隧中》
出版社:新星出版社
作者:何光沪 著
出版时间:2014年11月
北京百道世纪网络信息技术有限公司及其平行公司北京百道世纪教育科技有限公司下属的网络媒体平台百道网、百道网微信、帮书店微信,以及百道学习APP和小程序等平台上发布的文章,版权属于北京百道世纪网络信息技术有限公司所有,或北京百道世纪网络信息技术有限公司与著作权人共同拥有,严禁转载。任何纸媒、网媒或社交媒体需要发布或转载,请与版权专员联系(service@bookdao.biz),获得授权后,方可转载。对于任何未经授权的转载,我们将依法追究其侵权责任。
扫描二维码 分享文章