您现在的位置: 好书推荐
2014年10月28日 来源:百道网
时间:
亨利·西格里斯特(H. E. Sigerist)是20世纪前期北美社会医疗体系建设过程中最重要倡导者、活动家之一。他对于公费医疗制度的很多观点,虽然时至今日仍有争议,但在美加等国公费医疗制度发展过程中发挥了很重要的影响。与他的社会活动相呼应,他的医学史研究也很有特色,在关注医学本身发展本身的脉络和内在趋势的同时,非常注重医学与社会的关系,是从社会史视角进行医学史研究的先驱。
我第一次知道《最伟大的医生》这本书,是通过一位前辈老师的推荐,主要也是从“社会史”这个角度出发的。从图书馆借到书后,认真拜读一遍,发现这本书除此之外,还有另外几个非常好的点:
一是使用人物传记的体例进行写作,有故事。比如写佩腾科费尔的一章,提到这位医生为了证明自己的学术观点,不惜喝下了可能致命的霍乱弧菌,还说了一段足以流传青史的话:
我现在做的这个实验危及我的生命,即使我错了,我也会平静地直面死亡。因为此刻我进行的不是轻浮或胆小的自杀行为,我将为科学献身,正如士兵光荣地战死沙场。健康和生命无疑是极其宝贵的财产,但却不是人类最宝贵的财产。人类想要凌驾于动物之上,就要准备好为更高、更理想的利益做出牺牲,即使是牺牲生命也在所不惜。
读起来令人身临其境,很有热血沸腾的感觉。
二是从传说时代一直写到19世纪20世纪之交,基本上囊括了西方医学的整个发展历史、重要人物,全面而且成体系。更重要的是,对于这五十多位医生,作者都进行了简要、中肯的评价,对于他们的优缺点、时代局限,甚至走过的弯路、做过的无用功都做了简要的点评。看完这一本书,基本就可以对西方医学史有一个完整的认识了。
三是绝不堆积行话、术语,除了实在没法避免的,比如著作名之类,全都使用非常流畅易懂的语言来写作(当然这可能要部分归功于英译者)。这本书不仅可以供医学史学者参考之用,普通读者读起来也完全没有任何障碍。
《最伟大的医生:传记西方医学史》
点击图书封面可在三大网店购买
出版社:北京大学出版社
作者: [美] 亨利·欧内斯特·西格里斯特
译者:李虎 张盛钰 柯秋梦
出版时间:2014年06月
有了这三点,基本上就可以保证这会是一部既有学术性又有趣味性,有学术品位,市场效应也不会差的好书了。接下来的问题就是要找一个好的译者。虽然如前所述,西格里斯特基本不使用行话术语,但这毕竟是一部医学史的著作,而早期西方医学史不可避免要涉及很多拉丁文的内容,而且还要保留原书那种简洁流畅的叙述风格,这就注定本书的翻译不是件轻松的事情。
主译者李虎先生毕业于北京大学历史系,现在就职于国家海洋局第三海洋研究所,虽然是人文学科出身,但出于个人兴趣,翻译了不少科普方面的外文著作。之前不久,他在清华大学出版社出版了达尔文名著On the Origin of Species1859年第一版的中译本,译笔不俗。更让我佩服的是,在翻译过程中,除了翻阅大量工具书、参考书,为了保证专业内容的准确性,他还专门请了厦门市第一医院的医生审读译稿,给本身的翻译质量又加了一重保险。与他的这次合作,再次让我体会到一个优秀的译者是多么重要。(北京大学出版社 张晗)
(本文编辑 岳尚华)
北京百道世纪网络信息技术有限公司及其平行公司北京百道世纪教育科技有限公司下属的网络媒体平台百道网、百道网微信、帮书店微信,以及百道学习APP和小程序等平台上发布的文章,版权属于北京百道世纪网络信息技术有限公司所有,或北京百道世纪网络信息技术有限公司与著作权人共同拥有,严禁转载。任何纸媒、网媒或社交媒体需要发布或转载,请与版权专员联系(service@bookdao.biz),获得授权后,方可转载。对于任何未经授权的转载,我们将依法追究其侵权责任。
扫描二维码 分享文章