Logic汉译研究
出 版 社:上海译文出版社
丛 书:译学新论丛书
出版时间:2008年01月
定 价:23.00
I S B N :9787532744039
所属分类: 外版书 > 英文原版书 > 学习考试  
标 签:写作理论 汉语写作与修辞 汉语 语言文字
《译学新论丛书》有着明确的追求:一是入选的课题力求具有相当的理论深度和原创性,能为翻译学科的理论建设和发展起到推动作用;二是研究力求具有系统性,以强烈的问题意识、科学的研究方法、扎实的论证和翔实的资料保证研究的质量;三是研究力求开放性,其开放性要求研究者既要有宽阔的理论视野,又要把握国际翻译理论研究前沿的进展善,特别要在研究中具有探索的精神,力求有所创新。
第一章 绪论
第一节 东西方逻辑文化源流
第二节 逻辑学东传研究现状及本研究的方法
第三节 本文的研究框架和潜在的研究空间
第二章 Logic汉译史的文化描述
第一节 Logic东渐的历史文化背景
第二节 Logic的译名变迁
第三章 Logic的汉译与互译性“格义”
第一节 “格义”的基本含义和特征
第二节 “格义”的现象学分析
第三节 “逻辑”的中西文化血统
第四节 “格义”与Logic汉译染色
第四章 Logic与“逻辑”:跨文化翻译中的视域融合
第五章 “逻辑”译名在中国文化中的合法接受
第六章 结论
参考文献
后记
装 帧:平装
页 数:313
开 本:32
正文语种:中文