死魂灵(口袋本)
标 签:外国 小说 俄国 欧洲 世界名著
《死魂灵》是“俄国文学史上无与伦比的作品”,是俄国文学走向独创性和民族性的重要标志。它的问世,犹如响彻万里长空的一声霹雳,“震撼了整个俄罗斯”。
果戈理是19世纪俄国著名的戏剧家和小说家,他以“极度忠于生活”的现实主义精神、鲜明生动的典型形象和笑中含泪的讽刺手法,成为“写实派的开山祖师。”
鲁迅对《死魂灵》极为赞赏,亲自翻译并自费出版了首部中文译本。
《死魂灵》入选法国《读书》杂志推荐的“个人理想藏书书目。”
果戈理以其独有的才华,通过众多奇特的细节,描述了一个又一个浮夸的灵魂;这些细节使《死魂灵》上升到一部魔幻史诗的高度。
——纳博科夫
还从来没有一位作家有过这样的才华,善于把生活中的庸俗那样鲜明地描绘出来,把凡夫俗子的庸俗那么有力地勾勒出来,使得所有容易被滑过的琐事,一览无余地呈现在大家眼前。
——普希金
作为19世纪俄国批判现实主义文学的奠基人,果戈理于1809年4月出生在乌克兰的一个地主家庭。自幼爱好文学,深受启蒙思想的影响。1831年9月发表成名作《狄康卡近乡夜话》,赢得普希金的赞誉。此后又陆续创作出版了《塔拉斯?布尔巴》、《两个伊凡吵架的故事》、《外套》、《涅瓦大街》等一系列小说,巩固了自己在文坛上的地位。1836年发表五幕讽刺喜剧《钦差大臣》,在这部作品中,作者以其幽默的笔调和有力的讽刺手法,使俄国的喜剧艺术发生了重大的转折。而他本人也因此受到当局的猛烈攻击,被迫出国,开始长达6年的侨居生活。1842年初,《死魂灵》一经问世,便“震撼了整个俄罗斯”,成为俄国文学走向独创性和民族性的重要标志。别林斯墓称其为继普希金之后的“文坛盟主”、“诗人的魁首”。而整个40年代的俄国文学也被车尔尼雪夫斯基称为“果戈理时期”。
第一卷
第一章
第二章
第三章
第四章
第五章
第六章
第七章
第八章
第九章
第十章
第十一章
第二卷
第一章
第二章
第三章
第四章
结尾部分残存的一章
附录 回忆果戈理
装 帧:平装
页 数:391
版 次:2005-09-01
开 本:32开