《川端康成名作名译系列:经典9册套装》是诺贝尔文学奖得主川端康成的作品套装,收录了《雪国》《伊豆的舞女》《古都》《千只鹤》《睡美人》《山音》《花的圆舞曲》《阵雨中的车站》《藤花与草莓》9部川端康成创作生涯的代表作。
本套装采用知名翻译家叶渭渠、唐月梅的经典译本,并新增了叶渭渠关于相应作品的深入解读,以及川端康成生平年谱,以助于读者更好地了解川端康成和其创作。既能满足读者日常阅读需要,也具有收藏价值。
东方的美,都在川端康成的文字里;川端康成的文学精华,都在这9部小说里。
《雪国》:日本审美的教科书,读懂物哀之美
《伊豆的舞女》:大师成名之作,带你重拾生活的美感
《古都》:用一本小说,定义了这座千年古都
《千只鹤》:日本唯美文学的惊世之作
《睡美人》:对死亡的无奈,对青春的追怀
《山音》:读懂川端笔下的孤独与死亡
《花的圆舞曲》:川端康成经典短篇小说集
《阵雨中的车站》:川端康成经典短篇小说集
《藤花与草莓》:川端康成经典短篇小说集
川端康成,
日本文学界泰斗级人物,新感觉派作家,知名小说家。
1927年以自传体小说《伊豆的舞女》成名,1968年以《雪国》《古都》《千只鹤》三部代表作获得诺贝尔文学奖。
他的作品继承了日本古典文学“物哀”“风雅”的内在风韵,以卓越的叙事技巧,敏锐地表现了对生命本质的认知。
《雪国》
《伊豆的舞女》
《古都》
《千只鹤》
《睡美人》
《山音》
《花的圆舞曲》
《阵雨中的车站》
《藤花与草莓》
《雪国》
◎ 而人的这种依依之情,却没有绉纱寿命长。
◎ 他眨了眨眼,眸子里映满了银河。
◎ 穿过县界长长的隧道,便是雪国。
◎ 生存本身就是一种徒劳。
◎ 镜中的雪越发耀眼,活像燃烧的火焰。
◎ 岛村正陷在虚无之中,驹子走了进来,就像带来了热和光。
◎ 看上去她那种对城市事物的憧憬,现在已隐藏在淳朴的绝望之中,变成一种天真的梦想。他强烈地感到:她这种情感与其说带有城市败北者那种傲慢的不满,不如说是一种单纯的徒劳。她自己没有显露出落寞的样子,然而在岛村的眼里,却成了难以想象的哀愁。
《古都》
◎ 一个女孩子要是能像杉树那样得到栽培,挺拔地成长起来就好了。
◎ 也许幸运是短暂的,而孤单却是长久的。
◎ 这可能就是我一生的幸福了。
◎ 总会有什么也不想的幸福时刻吧。
◎ 请别碰我这个弃儿。
◎ 莫非女孩子命中注定,生来就是要落泪?
◎ 杉树都长得亭亭玉立,美极了。要是人们的心也都这样,该多好啊。
◎ 无论多耿直的人,也难免有各种各样的想法。
◎ 平安神宫的红色垂樱,正竞相吐妍,我的心却如此寂寞。
《伊豆的舞女》
◎ 这个镇子,作为旅途中的故乡,飘荡着一种令人爱恋的气氛。
◎ 昔日你还属于我的时候,我在百货公司买一条领带,或者在厨房持刀收拾一尾方头鱼,我都觉得自己不愧是一个幸福的女人,一股爱的暖流流遍了我的全身。
◎ 自从失去你以后,我对花香鸟语索然乏味,对一切都感到落寞虚空。天地万物和我的灵魂之间的通道顿时完全被截断了。我悲伤于失去了恋人,但更悲伤于失去了一颗爱情的心。
◎ 我任凭泪泉涌流。我的头脑恍如变成了一池清水,一滴滴溢了出来,后来什么都没有留下,顿时觉得舒畅了。
《千只鹤》
◎ 罪孽也许不会消失,悲伤却是会过去的。
◎ 与其说因昏暗而看不见,毋宁说在黑暗中的记忆里见得更清楚。
◎ 也许越亲近、越深爱的人,就越难描绘出来。而越丑恶的东西,就越容易明确地留在记忆里。
◎ 这不是弄脏悲伤的泪珠,而是洗刷悲伤的眼泪。
◎ 苦恼一旦过去,就不会留下痕迹吗?——一旦过去,有时还会令人怀念呢。
◎ 死了的人是不会强迫活着的人接受道德审判的。
《睡美人》
◎也许人世间的习惯于秩序,使他们的罪恶意识都麻木了。
◎黑夜给我准备的,是蟾蜍、黑犬和溺死者。
◎老人们的周围,女人新的肌体、年轻的肌体、标致的肌体不断地诞生。
◎爱情来临的时候,你永远不知道等待你的是甜蜜还是痛楚。
装 帧:平装
版 次:1
开 本:32
纸 张:胶版纸