苔丝/世纪金榜
作 者:[英]哈代
译 者:乔娇
出 版 社:延边教育出版社
出版时间:2012年12月
定 价:22.00
I S B N :9787552409796
所属分类:
标 签:
《世纪金榜:苔丝》典型地体现了哈代悲观的宿命论。如同索福克勒斯笔下的俄狄浦斯改变不了命运的安排,必然杀父娶母最后自己刺瞎双目流浪而死,熟读古希腊悲剧大师作品的哈代让他的读者看到,苔丝也改变不了命运的安排,最后必然走上绝路。不过,哈代与他的古希腊导师不同,他并不纯粹借助于一个个偶然事件来展开他的故事,而是以人物的性格为依据,使故事情节合乎情理地一环扣一环地向前发展,因此他的故事更有说服力和感染力。一起来翻阅《世纪金榜:苔丝》吧!
托马斯·哈代(1840-1928),英国19世纪后期现实主义作家的重要代表,拥有最多读者的维多利亚时代作家之一。哈代以自己的现实主义创作继承和发扬了英国文学传统,又以独特的创作模式把传统和当代文学联系起来,在英国文学史上起到了桥梁的作用。作为一个跨世纪的文学家,哈代是英国19世纪最后一位小说大家,又是20世纪大胆探索和开拓的英国“现代诗歌之父”。
第一部分 冰清玉洁
第二部分 身陷泥淖
第三部分 重获新生
第四部分 终身大事
第五部分 遭受惩罚
第六部分 皈依宗教
第七部分 合家团圆
五月下半月的一天傍晚,一个中年男子正从夏斯顿向马洛特村里的家中走去。他的腿摇晃着,走路朝左边歪着。他有时轻快地点一下头,似乎在表示赞同,而实际上他什么也没想。他挎着一只装鸡蛋的空篮子,头上戴着一顶皱巴巴的帽子,帽檐还破了一大块。过了一会儿,一个骑着马、哼着曲儿的老牧师朝他走来。
“晚上好。”挎着篮子的男子说。
“晚上好,约翰爵士。”牧师说。
那个步行的男子又向前走了一两步,然后站住,转过身来。
“对不起,先生。似乎上次也是这个时候,我们也是在这条路上遇见,我说‘晚上好’,你也回答说‘晚上好,约翰爵士’,就像刚才一样。”“的确这样。”牧师说。
“还有一次也是这样——大约一个月以前。”男子回忆说。
“也许是。”“我只是个小贩,名叫杰克·德北菲尔德,那你反复叫我‘约翰爵士’是什么意思?”牧师向他走近一两步,说:“只是我的一时兴致。”接着,他又稍作迟疑说:“我是历史学家特林汉姆牧师,不久前我重新编写郡史时有一个新发现。德北菲尔德,你真的不知道自己是德贝维尔骑士世家的后裔吗?这是个非常古老而且显贵的家族。”“我从来没听过这事儿,先生!”那男子很是惊讶。
“啊,不错。你抬一下下巴,我看看你的侧脸。对,这正是德贝维尔家族的鼻子和下巴。你的祖先是著名的骑士。当年,你的家族很富有,拥有大片土地,后来因为十分效忠国王,还被封为爵士。唉,你们家族出了好多骑士,如果可以世袭,你现在应该也是约翰爵士啦。”“总之,”牧师一边用马鞭拍着自己的大腿,一边肯定地说,“在英格兰,像你们的家族,可算是首屈一指。”“首屈一指吗?”德北菲尔德说,“可我只是这个教区里再普通不过的平常人罢了。特林汉姆牧师,关于我家族的事,大家知道多长时间了?”“没人晓得。”牧师说,“这事儿早被人遗忘了,我去年春天开始调查家系,后来在马车上看到德北菲尔德的名字,才开始对你的父辈、祖辈进行研究,最终才证实了这事儿。”“我这样跟你说,确实是太冲动了,但是我还以为你早就知道这件事儿呢。”牧师接着说。
……