百道网
 您现在的位置:图书 > 英语思维就是要刻意练习
英语思维就是要刻意练习


英语思维就是要刻意练习

作  者:王乐平

出 版 社:北京联合出版公司

出版时间:2020年09月

定  价:52.00

I S B N :9787559644770

所属分类: 教育学习  >  语言学习  >  英语  >  英语专项训练    

标  签:

[查看微博评论]

分享到:

TOP内容简介

语言是一种思维模式,不同的语言在思维模式上存在相通的地方。本书是畅销书《1368个单词就够了》作者王乐平老师多年来通过对英语这门语言的思维模式的总结来提高学习效率的研究成果的大汇总。

书中既对比了英、汉两种语言在词汇生成与词义延 伸上的异同,也总结了两种语言在句子构成上的差异;既讲了词法,也讲了 句法;既归纳了它们的共同之处,也详解了它们的不同之处;既告诉了读者怎样轻松地利用相同之处,也帮读者设计了如何通过词典和相关技巧来解决 不同之处的可行方案;既有理论讲解,也有辅助练习。 

这本书不仅可以让读者对英语这门语言有更全面、更深刻的理解,避免 学习误区,更能帮助他们通过自学在短时间内掌握英语这门语言的口语和书 面表达技巧,并为他们语言能力的进一步提升指明方向和路线图。28天实战训练,一本书快速搞定英语学习的难题。


TOP作者简介

王乐平

畅销书《1368个单词就够了》《英语思维是这样炼成的》作者,英语思维培养专家。

通过对英语和汉语的比较研究,他从思维的角度,系统地阐述了两种语言在本质上的差别,为国内英语学习者提供了区别于传统模式的全新学习理念和习得方法,致力从根本上解决国人的“哑巴英语”与“中式英语”问题。 


TOP目录

目 录 

上篇 单词记忆有方法,概念表达有规则 001 

Week 1 “概念的词汇化”——掌握词汇生成诀窍,夯实表达根基 003 

通过本章你将学习到 

Step1 为什么英语的同义词远比汉语的多?它们又是怎样生成的? 

Step2如何通过英语的词汇生成规律 hold住更全面的单词词义? 

Step3 怎样利用英语思维更直接灵活地使用英语单词进行表达? 

具体名词:直接明了最好懂 006 

抽象名词:丰富多样,遣词造句好帮手 025 

动词:擅长单挑,一个能顶十个 053 

形容词:跟着感觉走,无需特别记忆 074 

介词:英语思维的灵魂就在这 090 

复合性词汇:来去无牵挂的独行侠 104 

变形词汇:掌握“性、化、度”才可攻克的劲敌 151

Week 2 “语义的宽泛化”——理解词义延伸规律,活用词组搭配 165 

通过本章你将学习到 

Step1 为什么一个英语单词的词义竟有那么多?记住这些词义的方法是什么? 

Step2 不同词性的单词其词义延伸规律是怎样的?怎样使用规律巧妙记忆单词? 

Step3 如何活用英语思维掌握单词之间的灵活搭配?

名词的词义延伸规律:什么是“两类”“六个规则” 167 

形容词的词义延伸规律:围绕“人、物、事”的跨界表演 205 

动词的词义延伸规律:单挑王的全能搭配秘籍 219 

介词的词义延伸规律:动静结合,灵魂绽放 276 

上篇小结 怎样学透一个英语单词? 327 

下篇 句式结构有脉络,语感培养有原理 333 

Week 3 “叙述的静态化”——玩转句型转换,静态思维是关键 335 

通过本章你将学习到 

Step1 汉语与英语的表达思维有什么区别?如何拥有英语的静态表达思维? 

Step2 谓语动词表达到底有几种花样?如何攻克非谓语动词表达? 

Step3 如何通过英语思维掌握句式语感? 

谓语动词的差别:系动词 be 的花式表达 337 

非谓语动词的差别:面对多个动词,巧用词性转化 355 

Week 4 “形式的逻辑化”——思维活化语法,融会贯通是捷径 361 

通过本章你将学习到 

Step1 英语与汉语的语法差别是什么?如何将汉语的“意合”转化为英语的“形合”? 

Step2 英语的语法隐含着怎样的形式逻辑?如何理解掌握这些逻辑? 

Step3 如何从英语思维的角度攻克语法的千变万化? 

词汇的逻辑性:词法的严谨原理 364 

句子的逻辑性:句法的思维线索 371 

下篇小结 怎样组织一个地道的英语句子 415


TOP书摘

学英语是没有捷径的。很多人都在强调这一点。

这个说法是有道理的。

为什么呢?因为语言首先是一种用来描述世界、表达思想的手段。这个世界是千变万化的,思想是纷繁复杂的,要想掌握这个手段,必须做到两点:第一,要认识这种语言中表达成千上万个不同概念的符号;第二,要学会把成千上万个语言符号按照一定的规则搭配起来。而这两点,都不是靠单纯的背诵就能解决的,必须经过长期的练习才能做到熟练地运用。

但是,语言又是一种思维模式。由不同符号、不同规则所形成的语言其实背后都反映了创造这门语言的人对这个世界的看法以及描述的角度,而在这些看法和角度中,不同的语言其实有很多东西是相通的。比如,不同的语言都认为物质世界和精神世界是相关联的,用来描述物质世界的语言也可以用来描述精神世界。又如,对一个行为的描述通常既包括主体也包括客体,不同的语言都认为我们既可以从主体的角度来描述,也可以从客体的角度来描述。

既然不同的语言在思维模式上存在相通的地方,那我们就可以充分利用这些相通的地方把自己在母语中早已掌握的一些表达技巧转移到正在学习的语言上,从而起到举一反三、事半功倍的作用。而不是把我们好不容易在母语中辛辛苦苦积攒的语言能力扔掉。

所以,从这个角度来讲,学英语又是有捷径的。

这个捷径并不是投机取巧,不是靠所谓神奇的记忆法一下子背诵很多单词的捷径,而是通过对比两种语言在某个概念的表达方式上的异同和对一件事的叙述角度的异同,发现那些可以被利用的共同之处直接运用到新的语言上,并集中精力通过思维的转换解决两种语言的差异的、符合语言规律的捷径。

这样的捷径既包括找出那些可以仅仅通过背诵就能解决问题的单词,也包括只要记住一个“模式”就能掌握一个单词的所有用法与搭配的词义扩展规律,还包括只要把汉语顺序进行一下简单的调整就能用在英语句子上的转换技巧。

因此,与其说这是学习英语的捷径,不如说这是学习语言的捷径,因为我们在学习其他任何语言的时候都可以通过这样的方法找到转换规律,提高学习效率。

很多人说学英语的时候一定要忘了汉语,恰恰相反,我们不但不能忘记汉语,还要学会充分地利用汉语。

何况,你也根本忘不了。

本书是作者多年来通过对英语这门语言的思维模式的总结来提高学习效率的研究成果的大汇总。书中既对比了英、汉两种语言在词汇生成与词义延伸上的异同,也总结了两种语言在句子构成上的差异;既讲了词法,也讲了句法;既归纳了它们的共同之处,也详解了它们的不同之处;既告诉了读者怎样轻松地利用相同之处,也帮读者设计了如何通过词典和相关技巧来解决不同之处的可行方案;既有理论讲解,也有辅助练习。

这本书不仅可以让读者对英语这门语言有更全面、更深刻的理解,避免走入学习误区,更能帮助他们通过自学在短时间内掌握英语这门语言的口语和书面表达技巧,并为他们语言能力的进一步提升指明方向和路线图。


TOP 其它信息

页  数:428

开  本:16

正文语种:中文

加载页面用时:88.397