百道网
 您现在的位置:图书 > 三个火枪手
三个火枪手


三个火枪手

作  者:(法)大仲马(Dumas,A.) 著,郝运,王振孙 译

出 版 社:上海译文出版社

丛 书:译文 名著文库

出版时间:2006年08月

定  价:21.00

I S B N :9787532739820

所属分类: 文学  >  小说  >  公版小说  >  世界名著    

标  签:

[查看微博评论]

分享到:

TOP内容简介

大仲马(1802-1870),法国著名通俗历史小说家。《三个火枪手》是他的主要作品之一。
  主人公达尔大尼央是一个外省的贵族子弟,来到巴黎后加入了国王路易十三的火枪队,并与另外三个火枪手结成了莫逆之交。王后安娜与英国首相白金汉有私情,安娜送了一串钻石坠子给白金汉;而与王后为敌的首相黎塞留却派人去英国偷得坠子上的两颗钻石,想使王后在舞会上出丑。达尔大尼央自告奋勇与三位朋友一起去英国,几经周折终于取回坠子,保住了王后的名节。

TOP作者简介

大仲马,19世纪法国浪漫主义作家,杰出的通俗小说家。3岁时父亲病故,20岁只身闯荡巴黎,曾当过书记员、国民自卫军指挥官。拿破仑三世发动政变,他因为拥护共和而流亡。大仲马自学成才.一生创怍的各类作品达300卷之多,以通俗小说和戏剧成就最大。他的通俗小说情节迂回曲折,结构完整巧妙,人物形象鲜明,对话精彩生动,在艺术上得到了极高的成就,是世界通俗小说中独一无二的怍品,大仲马因此享有“通俗小说之王”的你号。其代表作有《三个火枪手》、《基督山伯爵》等。

TOP目录


上卷
 第一章 老达尔大尼央先生的三件礼物
 第二章 德·特雷维尔先生的候见厅
 第三章 谒见
 第四章 阿多斯的肩膀、波尔朵斯的肩带和阿拉密斯的手绢
 第五章 国王的火枪手和红衣主教的卫士
 第六章 路易十三国王陛下
 第七章 火枪手的家务事
 第八章 一件宫廷密谋
 第九章 达尔大尼央大显身手
 第十章 十七世纪的捕鼠笼
 第十一章 事情渐渐复杂起来了
 第十二章 白金汉公爵乔治·维利尔斯
 第十三章 博纳希厄先生
 第十四章 默恩的那个人
 第十五章 司法人员和军人
 第十六章 掌玺大臣塞吉埃像从前那样不止一次地寻钟敲
 第十七章 博纳希厄夫妇
 第十八章 情人和丈夫
 第十九章 作战计划
 第二十章 旅途中
 第二十一章 温特伯爵夫人
 第二十二章 梅尔莱松舞
 第二十三章 约会
 第二十四章 小楼
 第二十五章 波尔朵斯
 第二十六章 阿拉密斯的论文
 第二十七章 阿多斯的妻子
 第二十八章 归来
 第二十九章 猎取装备
 第三十章 米莱狄
下卷
 第一章 英国人和法国人
 第二章 诉讼代理人的一餐午饭
 第三章 使女和女主人
 第四章 阿拉密斯和波尔朵斯的装备
 第五章 黑夜里的猫全是灰色的
 第六章 复仇梦
 第七章 米莱狄的秘密
 第八章 阿多斯如何毫不费事地得到了他的装备
 第九章 幻象
 第十章 一个可怕的幻象
 第十一章 拉罗合尔围城战
 第十二章 安茹葡萄酒
 第十三章 红鸽棚客店
 第十四章 火炉烟囱管的用途
 第十五章 夫妻相会
 第十六章 圣热尔韦棱堡
 第十七章 火枪手的会议
 第十八章 家务事
 第十九章 厄运当头
 第二十章 一个小叔子和一个嫂子的谈话
 第二十一章 军官
 第二十二章 囚禁的第一天
 第二十三章 囚禁的第二天
 第二十四章 囚禁的第三天
 第二十五章 囚禁的第四天
 第二十六章 囚禁的第五天
 第二十七章 古典悲剧的手法
 第二十八章 逃跑
 第二十九章 一六二八年八月二十三日发生在朴次茅斯的事
 第三十章 在法国
 第三十一章 贝蒂讷的加尔默罗会女修道院
 第三十二章 两种魔鬼
 第三十三章 一滴水
 第三十四章 披红披风的人
 第三十五章 审判
 第三十六章 执行死刑
结局
尾声

TOP书摘

有一天波尔朵斯和一个公爵夫人幽会,他甚至尝试向阿多斯借用它。阿多斯什么也没有说,只是把身上所有的口袋都掏空,把所有的珠宝、钱袋、军服饰带和金链条都收集到一块儿,表示愿意将一切都给波尔朵斯;但是剑,他对波尔朵斯说,它已经牢牢地固定在墙上,只有在它的主人本人离开他的住所时,它才可以离开那堵墙。除了他的剑,还有一幅画像,画的是亨利三世时代的一位贵族老爷,服饰极其漂亮,佩带着圣灵勋章,这幅画像和阿多斯有着某些外貌的相像,某些亲属之间的相似,说明了这位大贵族,国王颁发的勋章获得者,是他的祖先。
  最后还有一只华丽无比的金银细工的匣子,上面的纹章和剑、画像上的纹章相同,摆在壁炉台当中作为装饰,显得和壁炉上的其他装饰品极不协调。阿多斯把这只匣子的钥匙一直带在身上。但是有一天他当着波尔朵斯的面把它打开,波尔朵斯因此能够亲眼证实匣子里只有几封信和几份文件:毫无疑问是情书和家传的文书。
波尔朵斯住在老鸽笼街的一套很宽大、外表很奢华的房间里。波尔朵斯每次跟朋友在他的窗子前面经过,穆斯格东总是穿着全套号衣站立在一扇窗子那儿;波尔朵斯就抬起头,用手指着说: “这是我的家。”但是在他家
里从来找不到他,他也从来不邀请别人上楼到他家里去,也没有人能想象得出在这奢华的外表里包含着的是什么样的真实财富。
  至于阿拉密斯,他的一套住房不大;有一问小客厅、一间餐厅和一间卧房。卧房像套房的其他房间一样,也是在底层,朝向一片凉爽宜人、青葱翠绿、遍地阴影、邻人的眼光穿不透的花园。
  至于达尔大尼央,我们知道他的居住情况,而且我们已经认识他的仆人:普朗歇师傅。
  达尔大尼央像有搞阴谋诡计的天赋的人那样,生来好奇心非常重,他尽一切努力去了解阿多斯、波尔朵斯和阿拉密斯的确切身份,因为这三个年轻人,每个人都是在入伍时用假名字来掩盖贵族的名字。特别是阿多斯,隔着一法里都能闻出他的大贵人的气味。因此他向波尔朵斯打听阿多斯和阿拉密斯的情况,向阿拉密斯了解波尔朵斯。
  遗憾的是波尔朵斯对他那位沉默寡言的同伴的身世,除了从道听途说得来的一些情况以外,也是一无所知,据说他在爱情生活中遭到过很大的不幸,而且有一桩极其可怕的背信弃义的事毁了这个高尚文雅人的一生。这桩背信弃义的事到底是怎么一回事呢?没有人知道。
  至于波尔朵斯,他的真名实姓和他的两个同伙一样,只有德·特雷维尔先生一个人知道,除了他的姓名以外,他的生平倒是很容易了解的。他爱慕虚荣而又守不住秘密,别人就像看透水晶似的可以把他完全看个透。只有一件事可能会把研究他的人引入歧途,那就是对他的吹嘘自己的所有那些好听话都信以为真。
  至于阿拉密斯,一方面看上去好像没有任何秘密,另一方面又像是个笼罩在神秘之中的单身汉,他很少回答别人向他提出的有关其他人的问题,而且回避别人向他提出的有关他自己的问题。有一天,达尔大尼央盘问有关波尔朵斯的事盘问了很长时间,得知外面流传这个火枪手遇到了一位公主交上好运的消息,接着也想探听出他的交谈者的艳史。
  “您自己呢,我亲爱的朋友?”他对阿拉密斯说, “您光谈别人的男爵夫人、伯爵夫人、亲王夫人”“请原谅,”阿拉密斯打断他的话,说, “我谈是因为波尔朵斯自己也在谈,是因为他在我面前大声嚷嚷所有这些好事。不过,请您相信,我亲爱的达尔大尼央先生,如果我是从另外的来源听来的,或者是作为秘密透露给我听的,那么世界上决不会有比我更守口如瓶、更可以信赖的人了。”
  “关于这点我毫不怀疑,”达尔大尼央说, “但是我觉得您跟那些纹章也有相当亲密的关系,有一条绣花手绢可以作为证明,我正是靠了它才有认识您的荣幸。”

TOP 其它信息

页  数:636

加载页面用时:79.0606