The Crescent Moon
作 者:[印]泰戈尔
译 者:郑振铎
出 版 社:江苏凤凰文艺出版社
出版时间:2018年11月
定 价:32.00
I S B N :9787559417602
所属分类: 文学 > 非小说 > 诗歌 > 外国诗歌  
标 签:
泰戈尔!谢谢你以快美的诗情,救治我天赋的悲感;谢谢你以卓越的哲理,慰藉我心灵的寂寞。
——现代著名诗人、翻译家、儿童文学家 冰心
好书,要能经得起时间的考验。我藏书十万册,有些书不值得看;有些书已经过时,有些书写得还没我好。泰戈尔这本《飞鸟集》,成书已有92年,现在读来,仍像是壮丽的日出,诗中散发的哲思,有如醍醐灌顶,令人茅塞顿开。不收藏这本书,很可惜。
——当代著名作家、历史学家 李敖
每天读一句泰戈尔的诗,可以让我忘却世上一切苦痛。
——1923年诺贝尔文学奖得主 叶芝
由于他那至为敏锐、清新与优美的诗;这诗出之于高超的技巧,并由于他自己用英文表达出来,使他那充满诗意的思想业已成为西方文学的一部分。
——诺贝尔文学奖授奖词
《新月集》创作于1903年,是泰戈尔的代表作之一。
每一篇散文都以孩子们的游戏和童趣的方式巧妙地向世人展示了孩子们的纯洁心理与奇特活泼的思维方式。泰戈尔在诗集中所想要讴歌的便是人的一生中为宝贵的心性:童真。除了描绘孩童的纯真,该诗还极力赞美母爱。正如现实当中没有母爱的孩子是不可能体会到幸福是什么一样,他深谙个中哲理,在作品中把这两种截然不同却相关相息的事物融合到了一起,共同地给予了赞颂,正是如此,才使诗的本身深具思想哲理,且使诗中所描绘的孩子们也更加有血有肉、感情丰富。诗集问世之后,泰戈尔还因此被誉为“儿童诗人”。
泰戈尔
出生于印度加尔各答的贵族家庭,兄弟姐妹十四人,排行最后。
8岁开始写诗,15岁发表作品,17岁奔赴英国留学,研究英国文学、西方音乐,两年后回国潜心从事文学创作。
在近70年的创作生涯中,完成66部诗集、80多部剧本、100多部中短篇小说及各种文体计1600万余字。因其杰出的诗歌成就获得1913年诺贝尔文学奖,揭开东方文学史上崭新的一页。
郑振铎(译者)
(1898年12月19日-1958年10月17日),生于浙江温州,原籍福建长乐。作家,文学史家,著名学者,字西谛,书斋用“玄览堂”的名号,有幽芳阁主、纫秋馆主、纫秋、幼舫、友荒、宾芬、郭源新等多个笔名,是中国民主促进会发起人之一。
家庭
海边
来源
孩童之道
不被注意的花饰
偷睡眠者
开始
孩子的世界
时候与原因
责备
审判官
玩具
天文家
云与波
金色花
仙人世界
流放的地方
雨天
纸船
水手
对岸
花的学校
商人
同情
职业
长者
小大人
十二点钟
著作家
恶邮差
英雄
告别
召唤
第一次的茉莉
榕树
祝福
赠品
我的歌
孩子的天使
最后的买卖
我独自在横跨过田地的路上走着,夕阳像一个守财奴似的,正藏起它的最后的金子。——《家庭》
他知道有无穷的快乐藏在妈妈的心的小小一隅里,被妈妈亲爱的手臂所拥抱,其甜美远胜过自由。——《孩童之道》
当你睡在你妈妈的臂弯里时,天空在上面望着你,而早晨蹑手蹑脚地走到你的床跟前,吻着你的双眼。——《不被注意的花饰》
如果我只是一只绿色的小鹦鹉,而不是你的小孩,亲爱的妈妈,你要把我紧紧地锁住,怕我飞走么?——《同情》
……
装 帧:精装
页 数:195
印 次:1
版 次:1
开 本:32开
纸 张:胶版纸
正文语种:中文,英文