百道网
 您现在的位置:图书 > 名著名译:神曲(地狱篇、炼狱篇、天国篇)
名著名译:神曲(地狱篇、炼狱篇、天国篇)


名著名译:神曲(地狱篇、炼狱篇、天国篇)

作  者:[意大利]但丁

出 版 社:人民文学出版社

出版时间:2018年04月

定  价:89.00

I S B N :9787020115921

所属分类: 文学  >  非小说  >  诗歌  >  外国诗歌    

标  签:

[查看微博评论]

分享到:

TOP好评推荐   [展开]

TOP内容简介

长篇史诗《神曲》(约1307—1313)是世界文学史上里程碑式的伟大作品,通过作者与地狱、炼狱及天国中各种著名人物的对话,给中古文化领域以艺术性的总结,也隐约可见文艺复兴时代人文主义思想的曙光。


TOP作者简介

但丁 (1265—1321):
意大利诗人,欧洲文艺复兴&有代表性的作家和开拓者之一。恩格斯称他是“中世纪的*后一位诗人,同时又是新时代的*初一位诗人”。主要作品有《神曲》《新生》《筵席》《论俗语》和《帝制论》等。

 

译 者:
田德望(1909—2000),河北定县人。意大利语和德语文学研究家、翻译家。早年留学意大利和德国。1940年开始从事教学工作,先后任浙江大学、武汉大学、北京大学教授。1985年起任中国社会科学院外国文学研究所兼职研究员。曾参与编写《德国文学简史》《欧洲文学史》《德汉词典》等,主编《中国大百科全书》外国文学分册之意大利文学条目。主要译作有《凯勒中篇小说集》《绿衣亨利》《神曲》等。


TOP目录

总目录

 

 

地狱篇001

 

炼狱篇245

 

天国篇621

 

                                       译后记827


TOP书摘

在人生的中途,我发现我已经迷失了正路,走进了一座幽暗的森林,啊!要说明这座森林多么荒野、艰险、难行,是一件多么困难的事啊!只要一想起它,我就又觉得害怕。它的苦和死相差无几。但是为了述说我在那里遇到的福星,我要讲一下我在那里看见的其他的事物。

我说不清我是怎样走进了这座森林的,因为我在离弃真理之路的时刻,充满了强烈的睡意。但是,走到使我胆战心惊的山谷的尽头,一座小山脚下之后,我向上一望,瞥见山肩已经披上了指导世人走各条正路的行星的光辉。这时,在那样悲惨可怜地度过的夜里,我的心湖中一直存在的恐怖情绪,才稍微平静下来。犹如从海里逃到岸上的人,喘息未定,回过头来凝望惊涛骇浪一样,我的仍然在奔逃的心灵,回过头来重新注视那道从来不让人生还的关口。

我使疲惫的身体稍微休息了一下,然后又顺着荒凉的山坡走去,所以脚底下最稳的,总是后面那只较低的脚。瞧!刚走到山势陡峭的地方,只见一只身子轻巧而且非常灵便的豹在那里,身上的毛皮布满五色斑斓的花纹。它不从我面前走开,却极力挡住我的去路,迫使我一再转身想退回来。

这时天刚破晓,太阳正同那群星一起升起,这群星在神爱最初推动那些美丽的事物运行时,就曾同它在一起;所以这个一天开始的时辰和这个温和的季节,使我觉得很有希望战胜这只毛皮斑斓悦目的野兽;但这并不足以使我对于一只狮子的凶猛形象出现在面前心里不觉得害怕。只见它高昂着头,饿得发疯的样子,似乎要向我扑来,好像空气都为之颤抖。还有一只母狼,瘦得仿佛满载着一切贪欲,它已经迫使很多的人过着悲惨的生活,它的凶相引起的恐怖使得我心情异常沉重,以致丧失了登上山顶的希望。正如专想赢钱的人,一遇到输钱的时刻到来,他一切心思就都沉浸在悲哀沮丧的情绪中,这只永不安静的野兽也使我这样,它冲着我走来,一步步紧逼着我退向太阳沉寂的地方。

我正往低处退下去时,一个人影儿出现在眼前,他似乎由于长久沉默而声音沙哑。一见他在这荒野里,我就向他喊道:“可怜我吧,不论你是什么,是鬼魂还是真人!”他回答我说:“我不是人,从前是人,我的父母是伦巴第人,论籍贯,他们俩都是曼图阿人。我出生Sub Julio,虽然迟了些,在圣明的奥古斯都统治下,住在罗马,那是信奉虚妄假冒的神祇的时代。我是诗人,歌唱安奇塞斯的正直的儿子在睥睨一切的伊利乌姆城被焚毁后,从特洛亚迁来的事迹。可是你为什么回到这样的痛苦境地?为什么不攀登这座令人喜悦的山?它是一切欢乐的基础和阶梯。”“那么,你就是那位维吉尔,就是那涌出滔滔不绝的语言洪流的源泉吗?”我面带羞涩的神情回答说,“啊,其他诗人的光荣和明灯啊,但愿我长久学习和怀着深爱研寻你的诗卷能使我博得你的同情和援助。你是我的老师,我的权威作家,只是从你那里我才学来了使我成名的优美风格。你看那只逼得我转身后退的野兽,帮助我逃脱它吧,著名的圣哲,因为它吓得我胆战心惊。”

 


TOP 其它信息

页  数:827

开  本:32

加载页面用时:78.1603