百道网
 您现在的位置:图书 > 给心灵深处的信(汉英珍藏版)
给心灵深处的信(汉英珍藏版)


给心灵深处的信(汉英珍藏版)

作  者:徐翰林 编译

出 版 社:天津教育出版社

丛 书:最美系列

出版时间:2006年11月

定  价:21.80

I S B N :9787530948156

所属分类: 教育学习  >  语言学习  >  英语  >  英语专项训练  >  阅读    

标  签:综合  外国  励志读物  中英对照本  英语读物  英语与其他外语  小说  

[查看微博评论]

分享到:

TOP内容简介

法国思想家伏尔泰曾说:“书信是生命的慰藉。“名人书信是历史的精神财富,它能使我们欣赏到伟大心灵中那深邃的思想、智能的灵光和隐秘的悲欢。名人书信也是人类的艺术瑰宝,透过感人至深的语句,随意而抒情的笔调,享受文字之美、意境之美与艺术之美。
《给心灵深处的信》收录了书信史上最感人的百余封书信,既有才子佳人互通款曲,也有亲人朋友互诉衷肠;有成功者的欢欣鼓舞,也有失意者的怨艾泣诉。这些感人肺腑、脍炙人口的名篇佳作不仅在历史上具有一定的代表性,而且在文学史上也有一定的感染力。为了便于读者更深层次地了解这些名人的情感世界,《给心灵深处的信》不仅篇首配以凝练生动的作者简介,同时篇尾附有丰富的背景链接,使读者能够多角度、全方位、深层次地解读作品。
《给心灵深处的信》既是英语爱好者、文学爱好者的必备读物,也是忙碌现代人的一片憩息心灵的家园。
法国思想家伏尔泰曾说:“书信是生命的慰藉。“名人书信是历史的精神财富,它能使我们欣赏到伟大心灵中那深邃的思想、智能的灵光和隐秘的悲欢。名人书信也是人类的艺术瑰宝,透过感人至深的语句,随意而抒情的笔调,享受文字之美、意境之美与艺术之美。
  本书收录了书信史上最感人的百余封书信,既有才子佳人互通款曲,也有亲人朋友互诉衷肠;有成功者的欢欣鼓舞,也有失意者的怨艾泣诉。这些感人肺腑、脍炙人口的名篇佳作不仅在历史上具有一定的代表性,而且在文学史上也有一定的感染力。为了便于读者更深层次地了解这些名人的情感世界,本书不仅篇首配以凝练生动的作者简介,同时篇尾附有丰富的背景链接,使读者能够多角度、全方位、深层次地解读作品。
本书既是英语爱好者、文学爱好者的必备读物,也是忙碌现代人的一片憩息心灵的家园。

TOP目录

卷一 致我的家长
阿格丽皮娜致尼禄
富兰克林致赫伯德小姐
约翰·布朗致亲人
欧内斯特·海明威致母亲
托马斯·格雷致母亲
布莱恩特致母亲
切斯特菲尔德勋爵致儿子(Ⅰ)
切斯特菲尔德勋爵致儿子(Ⅱ)
尤金·奥尼尔致儿子
西奥多·罗斯福致泰德
弗郎西斯·司各特·菲茨杰拉德致女儿
陀思妥耶夫斯基致兄长米哈依尔
贝多芬致兄弟
林肯致詹斯顿
伊丽莎白·芭蕾特·勃朗宁致妹妹
狄更斯致妻子
托马斯·哈代致玛丽·哈代
埃米莉·狄金林致威廉·奥斯汀·狄金森
威廉·柯珀致柯珀夫人
莫扎特致妻子

卷二 致我的爱人
拿破仑致约瑟芬
约瑟芬致拿破仑
罗伯特·勃朗宁致伊丽莎白·芭蕾特
伊丽莎白·芭蕾特致罗伯特·勃朗宁
波西·比希·雪莱致伊丽莎白·西琴勒
波西·比希·雪莱致玛丽·戈德温
亨利八世致安妮·博林
卡尔·马克思致燕妮·马克思
伏尔泰致奥琳蒲·杜诺瓦耶
贝婷·布伦塔诺致歌德
济慈致芬尼·勃劳恩
维克多·雨果致阿黛勒·福契
莎拉·伯恩哈特致萨杜
詹姆斯·乔伊斯致妻子诺拉
尤金·奥尼尔致比阿特丽斯·阿茜
约翰·默里致卡瑟琳·曼斯菲尔德
邓尼斯·狄德罗致索菲·福朗
罗伯特·彭斯致埃莉森·贝格比
威廉·赫兹里特致萨拉·沃克
海因里希·海涅致卡蜜尔·塞尔登
贝多芬致“永恒的爱人”(I)
贝多芬致“永恒的爱人”(Ⅱ)
贝多芬致“永恒的爱人”(Ⅲ)
巴尔扎克致汉斯卡女士
埃米莉·迪金森致马斯特

卷三 致我的友人

TOP书摘

陀思妥耶夫斯基
致兄长米哈依尔 【俄国】费奥多尔·陀思妥耶夫斯基(1821~1881)
费奥多尔.陀思妥耶夫斯基(1 821~1 881),1 9世纪俄国伟大的小说家、思想家。他在法国资产阶级革命思潮影响下,早年曾醉心于空想社会主义,参加了彼得堡进步知识分子组织的彼得拉舍夫斯基小组的革命活动。1849年,陀思妥耶夫斯基被控阴谋叛国,判处死刑。临刑前一刻,收到沙皇的敕令,他被改判流放西伯利亚。这生q死之间的短短数秒给陀思妥耶夫斯基留下了不可磨灭的印象。之后,他的作品一改往日风格,创作重点转向心理悲剧。他擅长心理剖析,尤其是揭示内心分裂,对人类肉体与精神痛苦的震撼人心的描写是其他作g-无法企及的。他的矛盾性格组合、深层心理活动描写对后世作家产生了深远影响。土街对面涅夫斯基广场涅士材德宅米哈依尔.米哈依洛维奇·陀思妥耶夫斯基:
哥哥,我宝贵的朋友!事情都定下来了!我已经被宣判在要塞(我猜可能是奥伦堡要塞)服四年苦役,然后去当列兵。今天,也就是12月22日,我们被押到了谢苗诺夫训练场。我们在那里听他们宣读了死刑判决书,又被要求亲吻了十宁架,我们的宝剑在头顶上被折断,最后我们被换上了白衬衫。然后有三个人被绑缚在刑柱上等待行刑,我排在第六个。每次叫三个人,我在第二批,所以我离死亡最多只有一分钟了。
哥哥,我心里想起你和你的家人;在我临刑前的那一刻,我心里想到的只有你,只有你一个人,那时候我才明白自己是多么地爱你啊,亲爱的哥哥!我还试着拥抱了站在我身旁的普列什耶夫和杜诺夫,并向他们说了再见。最后,忽然响起了撤退的号角,那些绑在行刑柱上的人被带了回来,然后,有人向我们宣布说沙皇陛下决定放我们一条生路,于是我们收到了现在的判决书。只有帕尔默被无罪释放了,回到军队里担任原来的职位。
亲爱的哥哥,我刚刚才被告知,我们今天或者明天就得出发。我提出想和你见一面,得到的回答是不可能,我能做的只是给你写这封信:请尽快回一封信给我吧。
我想你早已知道我们被判处了死刑。在被押往谢苗诺夫训练场的途中,我透过囚车的窗户看到很多围观的人群。也许你早已知道了这消息,而且你一定很为我伤心。现在你看到了我的信,应该放心了吧。
哥哥!我并没有垂头丧气或精神不振。生活无处不在,生活就在我们之间,而不在我们之外。永远有人在我周围,我要在人们中间做一个真正的“人”,要永远保持“人”的本色,无论面临什么样的不幸,我决不灰心,也决不倒下——生活就是这样;生活的使命也是这样。我已经意识到了这点,这种观念已经融入了我的血肉中。
请代我向大嫂和孩子们问好。为了让他们不要忘记我,请经常在他们面前提起我。我们将来还可能再见面呢!哥哥,请照顾好自己和家人,希望你们平安而谨慎地生活下去,请多多考虑孩子们的前途……
哥哥,我们将来还可能有重逢之El!为了上帝的爱,请你一定要多多保重,好好活下去,直到我们再次相聚。将来总有一天我们还会紧紧拥抱,共同回想我们的青春时光、我们的黄金岁月、我们的理想希望,但此时此刻,我正把这一切从心中血淋淋地撕裂开来,并且把它们埋掉。
难道我将再也不能动手写作了吗?我想,四年之后,我很可能继续写作。我的上帝啊,如果我写了任何东西,我一定会把它们全都寄给你。啊!有多少存在于我脑海里的全新创作灵感将会凋谢,将会消失,或者,将作为一种毒素消融在我的血液里。是的,如果我不能写作的话,我一定会死掉的。最好是拿支笔在监狱里待上15年。
经常写信给我吧,要尽量写得详细些,要包括很多事实。不安忘r任每封信中都要写上家里所有的细节和琐事,这将带给我希望和活力。你可知道,在这个要塞里,你的来信有使我复活的力量!最近两个半月来,因为禁止写信和收信,我度过了一一段非常难熬的时光……
如果我给任何人留有不好的记忆,如果我同任何一个人争吵过,或者如果我给任何一个人造成了不愉快的印象,告诉他们忘掉这些吧一一如果你能遇见他们。现在,我心里没有任何怨恨或敌意,此时此刻,我应该拥抱以前的每一位朋友,向他们表达深深的爱意。那是一种安慰。在今天临刑之前,向我亲爱的朋友说再见时,我切身体验到了……
当我回首过去,想到有那么多的时光已经白白荒废,有那么多的时间丧失在错觉、过失、懒散以及对生活的无知中,那时我没有珍惜时间,也经常违背自己的心灵和精神——一想到这些,我的心就在流血。生命是一种恩赐,是一种幸福,我们每时每刻都应该生活在快乐之中。年轻人如果有经验该多好啊!现在,我的生命改变了,我获得了新生。哥哥!我向你发誓,我一定不会丧失希望,我一定保持精神与心灵的纯洁,我将获得一种更好的新生。那将是我全部的希望和所有的安慰!
狱中生活已经把我身上不够纯洁的物质欲望消灭殆尽。以前,我对自己不够注意,如今,艰难困苦对我已不算什么,因此,不要担心物质上的艰苦会把我折磨死。这是绝不可能的事!唉,要是我有健壮的体格该舅好I
好,再见了,再见,哥哥!让我紧紧地拥抱你,让我深情地亲吻你。请在心里记着我,不要伤心,不要悲痛。我恳求你,不要为我悲伤!在下一封信里,我将告诉你我是如何到那里去的。请记住我告诉你的一切:计划好你的生活,不要浪费光阴,安排好你该做的一切,为你的孩子们做好打算。啊,我多想见你一面,多想见你一面!再见了!现在,我将哭着告别我所热爱的一切事物,离开它们是多么痛苦啊!

TOP 其它信息

装  帧:平装

页  数:247

版  次:1版

开  本:16

正文语种:中文/英语

加载页面用时:46.8738