百道网
 您现在的位置:图书 > 老人与海+雷雨+论语+欧也妮•葛朗台 新课标同步课外阅读精选A(套装共4册)
老人与海+雷雨+论语+欧也妮•葛朗台 新课标同步课外阅读精选A(套装共4册)


老人与海+雷雨+论语+欧也妮•葛朗台 新课标同步课外阅读精选A(套装共4册)

作  者:[美]欧内斯特·米勒尔·海明威,曹禺,孔丘,[法]奥诺雷·德·巴尔扎克

出 版 社:吉林出版集团有限责任公司,北京联合出版公司,陕西师范大学出版总社有限公司

出版时间:2016年03月

定  价:108.20

I S B N :9787561356012

所属分类: 教育学习  >  中小学用书  >  按学年段分  >  小学通用    

标  签:

[查看微博评论]

分享到:

TOP内容简介

《老人与海》
  老渔夫圣地亚哥在海上连续84天没有捕到鱼。起初,有一个叫曼诺林的男孩跟他一道出海,可是过了40天还没有钓到鱼,孩子就被父母安排到另一条船上去了,因为他们认为孩子跟着老头不会交好运。第85天,老头儿一清早就把船划出很远,他出乎意料地钓到了一条比船还大的马林鱼。老头儿和这条鱼周旋了两天,终于叉中了它。但受伤的鱼在海上留下了一道腥踪,引来无数鲨鱼的争抢,老人奋力与鲨鱼搏斗,但回到海港时,马林鱼只剩下一副巨大的骨架,老人也精疲力尽地一头栽倒在陆地上。孩子来看老头儿,他认为圣地亚哥没有被打败。那天下午,圣地亚哥在茅棚中睡着了,梦中他见到了狮子……这部根据真人真事创作的小说,赞颂了人类面对艰难困苦时所显示的坚不可摧的精神力量。本书同时收录了作者另两部著名小说《没有被斗败的人》《乞力马扎罗的雪》。可谓是经典的汇集。
  《雷雨》
  《雷雨》是剧作家曹禺的经典代表作。作者致力于人物内心世界的挖掘,把笔触深入人物内心,让他们释放巨大的能量,通过戏剧冲突展示人性的追求与幻灭,心灵的压抑、震颤与燃烧。剧中人物性格的鲜明刻画、无处逃遁的悲情宿命,时至今日,仍然深深震撼着人们的心灵。《雷雨》的艺术成就仍是中国话剧界的经典。
  《论语》
  《论语/新课标必读丛书红皮系列》是对孔子代表作《论语》一书的解读文本。《论语》是一部记录孔子及其弟子言行的语录体著作,至今已有2500多年,它以“仁”、“礼”为核心的哲学思想,影响着世代中国人,是重要的儒家经典。迄今为止,解释、研究《论语》的著作数以万计。本书中,编者整理了具有代表性的各家学说,进行适当取舍,做谨慎的阐释,力求以浅显易懂的文字解读《论语》大义。
  《欧也妮·葛朗台》
  《欧也妮·葛朗台/新课标必读丛书红皮系列》是巴尔扎克经典长篇小说之一,是巴尔扎克的代表作。小说通过描写葛朗台的家庭生活,塑造了一个狡诈、贪婪、吝啬、残忍的暴发户葛朗台的形象,揭露了那个时代人与人之间赤裸裸的金钱关系,讲述了金钱如何使人性毁灭,造就家庭悲剧的故事。
  作者简介

TOP作者简介

欧内斯特·米勒尔·海明威,美国小说家,“新闻体”小说的创始人。一向以“文坛硬汉”形象著称,是美利坚民族的精神丰碑。1899年,海明威生于美国芝加哥市郊橡胶园小镇。中学毕业后,他在美国西南的堪萨斯《星报》当了6个月的实习记者,受到了良好的训练,对文学创作产生了极强的兴趣。20世纪20年代,海明威开始从事文学创作,主要作品有《在我们的时代里》、《春潮》、《没有女人的男人》、《太阳照样升起》、《永别了,武器》等。其代表作《老人与海》,体现了“人在充满暴力与死亡的现实世界中表现出来的勇气”。1954年,海明威荣获诺贝尔文学奖。

  曹禺(1910—1996),中国现代杰出的戏剧家。原名万家宝,字小石,祖籍湖北潜江,生于天津一个没落的官僚家庭,著有《雷雨》、《日出》、《原野》、《北京人》等著名作品,一生共写过8部剧本。

  孔丘,即孔子(公元前551—公元前479),字仲尼,春秋末期鲁国陬邑(今山东曲阜市东南)人。孔子是我国古代的思想家、教育家、儒家学派创始人。相传有弟子三千,贤弟子七十二人,孔子曾带领弟子周游列国十四年。孔子还是一位古文献整理家,曾修《诗》、《书》,定《礼》、《乐》,序《周易》,作《春秋》。孔子的思想及学说对后世产生了极其深远的影响。

  巴尔扎克,法国小说家,被称为现代法国小说之父。一些评论家认为他仅次于莎士比亚,擅长塑造为贪婪、仇恨、野心等强烈情感所控制的人物。他创作的《人间喜剧》共包含91部小说,写了两千四百多个人物,充分展示了19世纪上半叶法国社会生活,是人类文学史上罕见的文学丰碑,被称为法国社会的“百科全书”。

TOP目录

《论语》
学而
为政
八佾
里仁
公冶长
雍也
述而
泰伯
子罕
乡党
先进
颜渊
子路
宪问
卫灵公
季氏
阳货
微子
子张
尧曰

TOP书摘

《老人与海》
  在墨西哥湾上的一条小船里,一位老人独自垂钓。在已经过去的整整八十四天当中,他没有钓到一条鱼。而就在开始的前四十天,他的身边还有一个男孩相伴。但就因为这四十天里他没能捕到一条鱼,男孩的父母讽刺老人说,他现在就是一个十足的“倒霉蛋”,也就是说他倒霉到了极点。于是,男孩听从了父母的安排,选择了另一条船。幸运的是,头一个星期男孩就捕到了三条好鱼。每天从海上回来时,男孩都能看到老人空空的船,他感到十分难受。他常常走到岸边,帮老人拿钓索,或者是鱼钩和鱼叉,以及绕在桅杆上的帆。帆上有许多用面粉袋打的补丁,收拢后就像一面象征永远失败的旗。
  老人身体消瘦而且十分憔悴,脖颈上有几道深深的皱纹。由于热带地区海面上反射的强烈的太阳光,使老人腮帮部位的皮肤出现良性癌变,产生了许多褐斑,褐斑从脸的两侧一直蔓延下去。老人的双手因为常年拉钓索而落下了很深的伤疤,但这些伤疤都是旧伤。它们古老得如同无鱼可捕被侵蚀了的沙漠一般。老人通身带着一股古老的气息,但他那双眼睛却像海水一样蔚蓝,眼神中流露出一种愉快且不肯认输的人生态度。
  “圣地亚哥,”当他们从小船停泊的地方爬上岸时,男孩对老人说,“我又可以陪你出海了,家里挣了一些钱。”
  老人将捕鱼的技巧传授给了男孩,男孩十分爱他。
  “不。”老人说,“你遇到了一条好运气的船,还是跟他们待在一起吧。”
  “但是你应该记得,有一回你八十七天没有钓到一条鱼,可接下来的三个星期,我们每天都能捕到大鱼。”
  “我当然记得。”老人说,“我知道你并不是因为没信心、没把握才离开我的。”
  “是我爸爸叫我走的。我只是个小孩,不得不听从他的安排。”
  “我明白。”老人说,“理该如此。”
  “其实是他没有信心。”
  “是呀。”老人说,“我们当然有信心,不是吗?”
  “对。”男孩说,“我们到露台饭店喝杯啤酒吧,我请你,然后我们一起把捕鱼的家什带回去,好吗?”
  “好啊!”老人说,“咱都是捕鱼的人嘛。”
  老人和男孩同坐在饭店的露台上,身边几个渔夫拿老人开玩笑,老人却一点都不生气。另外几个上了年纪的渔夫默默地望着他,心底里产生一些难受的感觉。可他们没有丝毫表露出来,只是假装斯文地谈论着海流,说他们能把钓索送到海下多少米,以及他们的见闻。
  天气依旧很好,满载而归的渔夫们都已经回来了。他们将大马林鱼剖开,整片儿地排在两块木板上,每两个人抬一块木板,摇摇晃晃地将鱼肉送到收鱼站,好让那里的冷藏车将它们运到哈瓦那的市场。而捕到鲨鱼的渔夫会把鲨鱼送到海湾另一边的鲨鱼加工厂去,先把鲨鱼吊在复合滑车上,去掉肝脏,割下鱼鳍,剥5去外皮,然后把鱼肉切成一条一条的,以备腌制。
  每当刮东风的时候,隔着偌大的海湾都能闻到从鲨鱼加工厂那边飘来的一股气味。但今天的气味很淡,或许是因为风向转到了北方,后来又逐渐平息了。
  《雷雨》
  〔移时,中间门沉重地缓缓推开,姑奶奶甲(寺院尼姑)进来,她的服饰如在天主教堂里常见的尼姑一样,头束着雪白布巾,蓬起来像荷兰乡姑,穿一套深蓝的粗布制袍,衣袍几乎拖在地面。她胸前悬着一个十字架,腰间悬一串钥匙,走起路来铿铿地响着。她安静地走进来,脸上很平和的。她转过身子向着门外。
  姑 甲 (和蔼地)请进来吧。
  〔一位苍白的老年人走进来,穿着很考究的旧皮大衣,进门脱下帽子,发斑白, 眼睛沉静而忧郁,他的下颏有苍白的短须,脸上满是皱纹。他戴着一副金边眼镜,进门后,也取下来,放在眼镜盒内,手有些颤。他搓弄一下子,衰弱地咳两声。外面乐声止。
  姑 甲 (微笑)外面冷得很!
  老 人 (点头)嗯——(关心地)她现在还好么?
  姑 甲 (同情地)好。
  老 人 (沉默一时,指着头。)她这儿呢?
  姑 甲 (怜悯地)那——还是那样。(低低地叹一口气)
  老 人 (沉静地)我想也是不容易治的。
  姑 甲 (矜怜地)您先坐一坐,暖和一下,再看她吧。
  老 人 (摇头)不。(走向右边病房)
  姑 甲 (走向前)您走错了,这屋子是鲁奶奶的病房。您的太太在楼上呢。
  老 人 (停住,失神地)我——我知道,(指着右边病房)我现在可以看看她么?
  姑 甲 (和气地)我不知道。鲁奶奶的病房是另一位姑奶奶管,我看您先到楼上看看,回头再来看这位老太太好不好?
  老 人 (迷惘地)嗯,也好。
  姑 甲 您跟我上楼吧。
  〔姑甲领着老人进左面的饭厅下。
  〔屋内静一时。外面有脚步声。姑乙领两个小孩进。姑乙除了年轻些,比较活泼些,一切都与姑甲相同。进来的小孩是姊弟,都穿着冬天的新衣服,脸色都红得像个苹果,整个是胖圆圆的。姊姊有十五岁,梳两个小辫,在背后摆着;弟弟戴上一顶红绒帽。两个都高兴地走进来,二人在一起,姊姊是较沉着些。走进来的时节姊姊在前面。
  姑 乙 (和悦地)进来,弟弟。(弟弟进来望着姊姊,两个人只呵手)外头冷,是吧。姐姐,你跟弟弟在这儿坐一坐好不好?
  姊 姊 (微笑)嗯。
  弟 弟 (拉着姊姊的手,窃语)姐姐,妈呢?
  姑 乙 你妈看完病就来,弟弟坐在这儿暖和一下,好吧?
  〔弟弟的眼望姊姊。
  姊 姊 (很懂事地)弟弟,这儿我来过,就坐这儿吧,我给你讲笑话。(弟弟好奇地四面看。)
  姑 乙 (有兴趣地望着他们)对了,叫姐姐给你讲笑话,(指着火)坐在火旁边讲,两个人一块儿。
  弟 弟 不,我要坐这个小凳子!(指中门左柜前的小矮凳)
  姑 乙 (和气地)也好,你们就坐这儿。可是(小声地)弟弟,你得乖乖地坐着,不要闹!楼上有病人——(指右边病房)这旁边也有病人。
  《论语》
  学 而
  【原文】
  子[1]曰:“学[2]而时[3]习[4]之,不亦说[5]乎?有朋[6]自远方来,不亦乐[7]乎?人不知,[8]而不愠[9],不亦君子[10]乎?”
  【注释】
  [1]子:过去泛称男子,后来变为对有学问的男子的尊称。在《论语》中,“子”一般指的是孔子。
  [2]学:《说文》中把“学”解释为觉悟的意思。在原文中,一方面是指学习《诗》、《书》、《礼》、《乐》、《易》之类的典籍,另一方面是指学习六艺之类的实际生活技能。
  [3]时:意为“在合适的时间”或是“时常、经常”。
  [4]习:繁体字写作“習”,本义是“鸟数飞也”,练习,引申为实践。
  [5]说:高兴,开心。是“悦”的通假字。
  [6]有朋:在有些版本中,写作“友朋”。“朋”,这里指的是朋友,与自己志同道合的人。还有人认为指的是孔子的弟子。
  [7]乐:意思与“悦”相同,都是高兴的意思。但二者有区别,“悦”多指内在感情,“乐”则通常表露在外面。
  [8]不知:不了解,不知道。
  [9]愠:生气,恼怒。
  [10]君子:这里指的是有德行、品德高尚的人。
  【译文】
  孔子说:“学习了知识和技能之后,并能付诸实践,这不是很开心的事吗?志同道合的朋友从远方来,彼此之间能相互交流,不也是很愉快的事吗?别人不了解,也不怨恨,这难道不是一个有德行的人吗?”
  【原文】
  有子[1]曰:“其为人也孝[2]弟[3],而好犯上者,鲜[4]矣;不好犯上,而好作乱者,未之有也[5]。君子务[6]本[7],本立而道[8]生。孝弟也者,其为仁之本[9]与[10] !”
  【注释】
  [1]有子:有若,孔子的弟子。《史记》中记载,有若比孔子小三十三岁。有的书中说两人相差四十三岁。孔子的众多弟子在《论语》中出现时,一般都直接称他们的字。只有“有子”和“曾子”被称做“子”。所以,北宋的程颐认为《论语》应当是曾参和有若的弟子编撰的。
  [2]孝:顺从并尽心奉养父母。
  [3]弟:读作tì,是“悌”的通假字。本意是指敬爱兄长,也泛指尊敬长辈、上级。“孝”和“悌”常同时出现,合称“孝悌”。它是儒家非常重视的道德伦理范畴,被看做是实行“仁道”的根本条件。
  [4]鲜:读作xiǎn,少的意思。
  [5]未之有也:倒装句型。在古代汉语中,如果否定句的宾语是代词,那么一般放置在动词的前面。所以,“未之有也”即为“未有之也”。
  [6]务:从事,致力于。
  [7]本:本义是指草木的根,或是靠近根部的茎干。这里是引申意,是指事物的主体或根基。
  [8]道:本义是供人行走的道路。这里指的是儒家所提倡的以“仁”为核心的思想道德体系。
  [9]为仁之本:此处有两种解释。一种解释认为,古人喜欢用通假字,“仁”是作“人”讲。“为仁之本”应是“为人之本”,意思是做人的根本。另一种解释是,“仁”就是儒家道德规范的最高标准。
  [10]与:读作yú,通“欤”。在这里作语气助词,表示疑问、感叹的语气。
  【译文】
  有子说:“孝顺父母,遵从兄长,却喜欢冒犯上级,这种人很少见。不喜欢冒犯上级,却喜欢做悖逆造反的人,则从来没有出现过。君子应当致力于基础的事物,基础建立了,做人和治理国家的标准就会随之产生。像上面说的那样,孝顺父母,遵从兄长,这就是做人的根本啊!”
  《欧也妮·葛朗台》
  在外省的某些城镇,一些房屋非常苍凉凋敝,看到它们就像看到了最阴森的修道院、最荒凉的旷野或者最凋敝的废墟。或许也可以这样说,修道院的寂静、旷野的凄凉和废墟的凋零,这些特点,那些房屋都兼而有之。在这里居住的人好像是生活在另一个空间里,如果外地人不清楚还以为原本就是个空房子呢。但是一旦真的有外地人到这里,那紧闭的窗户里面又会突然露出一张没有任何表情的脸,目光冷淡而且很不友好。
  索漠城内有一所房子,就具有这样的特点。它位于一条坑坑洼洼的街道的尽头—那是一条通向城内古堡的街道,现在已很少有人行走;尽管冬冷夏热,还有另外的几处阴暗不堪,可它却也自有它的好处,碎石子铺成的路面长年干净整洁、一尘不染,脚踩在上边声音清脆。街道狭窄弯曲,但由于是老城区的房子,所以也显得静谧安详。
  三百多年的古宅是木头结构,但也很结实。房屋的造型风格多种多样,为索漠老城区的这一段增添了特殊的韵味,吸引着寻古探幽的游客像艺术家一样流连忘返。路过这里的人,谁能不称赞纵横于屋面的那些厚重的木板呢?它们两边都雕刻着千奇百态的图案,形成一排黑色的浮雕,横贯在大部分房屋的底层上面。
  这一家房屋的横木上覆盖着青石板,因此也为单薄的外墙勾勒出一道道蓝线来。木质结构的房顶已被岁月压弯,腐朽的屋面盖板经过多年的风吹日晒也扭曲变形。变黑的窗台特别显眼,不但曾经精心雕刻的花纹如今快没了踪影,而且早已破败不堪了,那贫穷的洗衣妇放在上边的陶土花盆几乎要把它压塌,盆里其实也只是栽种了几株瘦弱的石竹花而已。再朝前走,有好几家大门上凸出粗壮的钉头,钉头上刻着家传的文字。那些象形文字原来就是老祖宗们自己随心所欲勾画出来的,其意义现在自然难以考证;有的大概是某位新教徒表达信仰的标记,有的也许是反对新教联盟的成员写来咒骂亨利四世的咒符。一些中产阶级市民家门上镌刻着族徽,表明自己的祖辈以前主持过市政,告诉后人永远不要忘记。
  总之,这里的门上记载着整部法国的历史。有一幢房屋已经破旧得摇摇晃晃,从外面墙壁的泥灰上却依然能看出当年能工巧匠们的非凡技艺。旁边是一所贵族宅院,在石砌的拱形门楣上面,祖辈的纹章尚依稀可辨,可是毕竟经受过自1789年以来席卷全国的多次革命风浪的吹打,现在剩下的唯有劫后的痕迹。
  街上的铺面并不像杂货店也不像客栈,然而钟情于寻访中世纪遗迹的游客,却会十分意外地发现,它简陋朴实得像上一个世纪女工习艺的工场。
  低矮的店堂没有什么货摊,也没有货架以及玻璃橱窗,进深更不用说有多大。屋里很黑,里里外外都没有一点装潢。大门分上下两段,门上一点也不讲究地钉着铁箍,门的上半部分往里开着,下半段装有弹簧的门铃,不断地被人按响。新鲜的空气夹杂着水分通过上半段门进入房间,或者是透过气窗、天花板以及矮墙之间的空隙进入大堂。矮墙有半人那么高,装有装卸护窗板的滑槽,早晨坚实的护窗板被拆下,晚上装上之后再用铁闩锁得结结实实。这矮墙是用来摆设商品的,可却从没有为招徕顾客而细心布置过。摆设的商品按照经营对象的不同而布置,只是有两三桶食盐和鳕鱼,几捆缆绳和帆布,楼板的横梁上面悬挂着几束锃亮的黄铜丝,靠墙摆放着一排金属的酒桶箍,在几个架子上面摆出一些布匹。
  ……

TOP 其它信息

开  本:16开

正文语种:中文

加载页面用时:78.2198