一次完整的旅行从计划筹备开始。今时今日要找到旅行目的地的海量资讯不费吹灰之力,但要找到有态度的指南资讯并非易事,这也正是我们编写《时尚旅游》口袋书系列的初衷所在。
《时尚旅游》口袋书系列力图以图文并茂的形式将各国最美好的一切呈现给您。全书分为三个部分,以准备篇为起点,包括基本情况、旅游通行证、行前准备,玩乐篇包括分区导览、热力推荐和玩家门道,让你玩得精彩尽兴。情报篇为旅游者列出了必需的信息,包括美食、住宿、购物、节庆、交通。依据我们所掌握的材料,截至本书出版之日 所提供的全部信息翔实可靠。尽管如此,我们仍然建议您在可能的情况下再次电话确认相关信息。
《时尚旅游》整合时尚杂志社与美国国家地理学会的优秀资源和丰富经验,致力于成为3A旅行者(积极、活力、原真)的信息来源。让《时尚旅游》口袋书系列带你放慢脚步,靠近一点、再靠近一点观看这个世界。
愿《时尚旅游》日袋书系列带你发现旅行真趣,远离平淡生活。
书摘
尼斯狂欢节:快乐的提拉米苏
温和宁静的地中海上上演着不平静的戏剧。尼斯狂欢节其实是比戏剧更
夸张的表演,比朋克更夸张的效果。入夜,游行结束的人们在酒吧里喊到:
“夹馅儿的蛋糕!”原来,尼斯狂欢节就是快乐生活里的提拉米苏。
“一、二、三、四……跟上节奏哦!”TENY--边在队前有节奏地打着拍
子,一边提醒在为即将到来的狂欢节游行队而来参加训练的女孩子们。她们
生活在地中海悠闲的艺术之都——尼斯,从小就感受着蔚蓝海岸宁静的海风
,熏陶出她们优雅的气度和妙曼的姿态。
温和的气候让尼斯四季都成为旅游者趋之若骛的目的地,即使到了旅游
淡季的冬天,这里依然有很多诱惑,世界上最著名的三大狂欢节之一——尼
斯狂欢节就是这个季节里最精彩的诱惑。
CARNIVAL在法语里最早是carne levare,意思是“远离肉食”,也就是
狂欢节的来由。在中世纪,基督教的“斋戒日”前40天,人们要举办盛大的
宴会——美食和好酒,享乐的生活。最早的尼斯狂欢节开始于1294年,这么
算来,已经有了700多年的历史。不过,那时的狂欢节只是宫廷贵族的节日
。
直到18世纪,狂欢节才开始在尼斯老城里举行。人们带着假面具,在街
道上狂欢,彼此开着放肆的玩笑,向对方扔着鸡蛋、面粉和各种颜色的塑料
纸片。大家放下身份的差别,每个人都尽情地享受。现代的狂欢节就在1873
年2月23日开始了,每一届都有一个自己的主题,这是这个安静地方的一场
汹涌的盛会。
渐渐地,尼斯狂欢节由于有良好的组织和异常活跃的主题,从众多的狂
欢节中脱颖而出,成为世界三大狂欢节之一。
艾克斯狂欢节
如果说在其他地方,狂欢节主要是表演和观赏,那么,艾克斯的狂欢节
更多的是参与。有时分不清台上台下、演员观众。来的不论孩子大人,全都
化着妆,抹着脸,全身披挂。少男少女们更是盼来了这个机会,着心尽意地
将自己打扮得花样百出,惊世骇俗。
在其他地方,狂欢节花车全由汽车改装而成。而在艾克斯,则更多地用
拖拉机,经常能看见司机的位置上坐着个十来岁的乡下男孩。
没有一个统一的题目,每辆花车都有自己的主张,为所欲为:蒙盔甲的
武士,带眼罩的海盗,佩假发的贵族,顶皇冠的公主,留长辫子的中国人,
没有脚的美人鱼,拖脚镣的囚犯,骑扫帚的巫婆,长犄角的魔鬼,插翅膀的
蜜蜂,偷奶酪的老鼠,黑白斑点的花狗……全都集中在米哈波大道上。大人
如孩子般欢叫,孩子如小兽嗥嚣。人们沉浸在一片欢乐、疯狂和胡闹的气氛
中,大家都忘情地宣泄着自己的情感,肆无忌惮时用手中的纸花、纸屑、彩
带,袭击着毫不相识的人。
艾克斯虽然小,但仍有一些小广场,而米哈波大道南侧那“辽阔的”人
行道本身就是一个长方形的广场,在这些广场上轮番出现的花市、菜市、手
工艺术品市场、服装百货市场、书市、旧货跳蚤市场……五光十色,琳琅满
目,让人目不暇接,留连忘返。这些市场,以其花草的艳丽、蔬果的鲜美、
古董的货真价实、工艺品的地方风格……而闻名于世。对游客来说,其意义
已经不是做买卖了,而是一个旅游项目、一个景观、一个节日。市场上四处
张扬着那种当地出产、图案重复单调、颜色纯正鲜明的小点子碎花布。这是
普罗旺斯农民热烈、保守、淳朴、骄傲的象征。市场上经常飘扬混杂着薰衣
草的那隽永的芳香。普罗旺斯土地上的草叶树皮好像都有独特的香味,入药
入厨,榨油酿蜜,名气很大,品种繁多。
P62-65
插图
装 帧:平装
页 数:135
版 次:1
开 本:32开