百道网
 您现在的位置:图书 > 快樂的死
快樂的死


快樂的死

作  者:卡繆 著 梁若瑜 译

出 版 社:麥田出版社

出版时间:2014年04月

定  价:121.50

I S B N :9789863440741

所属分类: 外版书  >  港台圖書  >  人文社科    

购买这本书可以去

标  签:港台图书  小說  

[查看微博评论]

分享到:

TOP内容简介

一個人要怎麼活,才能快樂的死?
  《異鄉人》創作原型卡繆二十歲的生死學
  《異鄉人》作者存在主義大師諾貝爾文學獎得主卡繆首部小說經典問世
  「我確信人沒有錢不可能快樂。就是這樣。我不喜歡方便行事,也不喜歡多愁善感。我喜歡把事情看得清清楚楚。所以呢,我發現某些精英份子,他們有一種精神上的自命清高,以為金錢不是快樂所必要的。那樣很蠢,那不是真的,而且某種程度上,那樣是懦弱的。」
  在一樁精心設計的謀殺案之後,梅爾索獲得了人人羨慕的財富,過著財富與時間都有充分餘裕的生活。然而,梅爾索仍然不幸福。
  不滿足的他,企圖尋找人生下一個快樂的來源。在一生中,一個人如何感覺自我的滿足、生命的喜悅?因為穩定的情感關係、激情的性愛,抑或個人不受拘束的自由?
  一九三八年,卡繆擱置自己的第一本小說《快樂的死》,開始撰寫《異鄉人》。《快樂的死》直至他逝世後才出版。這本處女作小說富含對大自然栩栩如生的描述和對既有常規的批判省思。主角梅爾索一心追求快樂,哪怕必須以犯罪做為代價。卡繆本身艱困而充滿熱情的青春時期孕育了《快樂的死》主角的經歷;他的抉擇和省思,也預告了卡繆日後的其他小說和論述。

TOP作者简介

卡繆(Albert Camus),菸不離手、笑看人世、洞悉人性、擁抱荒謬的性格大師
  一九一三年生於北非阿爾及利亞,一九六○年於法國車禍驟逝。
  一九五七年諾貝爾文學獎得主,與沙特並稱為二十世紀法國文壇雙璧。
  文學上為存在主義大師,哲學上提出荒謬論,政治上曾先後投入共產主義與無政府主義陣營。
  本書《快樂的死》完成於卡繆二十四歲那年,1971年卡繆逝世後由Gallimard出版社發行。卡繆另著有小說《異鄉人》(L''''''''Etranger)、《鼠疫》(La Peste)、《墮落》(La Chute)、《快樂的死》(La Mort heureuse)、《第一人》(Le premier homme);短篇小說集《放逐與王國》(L''''''''exil et le royaume);文集《非此非彼》(L''''''''Envers et l''''''''endroit)、《婚禮》(Noces)、《夏日》(L''''''''Ete)、《薛西弗斯的神話》(Le Mythe de Sisyphe)、《反叛者》(L''''''''Homme revolte)、《札記》(Carnets);劇作《卡利古拉》(Caligula)、《修女安魂曲》(Requiem pour une nonne)、《誤會》(Le Malentendu)、《戒嚴》(L''''''''Etat de siege)、《正義之士》(Les Justes)、《附魔者》(Les Possedes)等。

TOP书摘

第一部 自然的死
  「我確信,」他侃侃而談,「人沒有錢不可能快樂。就是這樣。我不喜歡方便行事,也不喜歡多愁善感。我喜歡把事情看得清清楚楚。所以呢,我發現某些菁英分子,他們精神上自命清高,以為金錢不是快樂所必要的。那很蠢,不是真的,而且某種程度上是懦弱的。
  「梅爾索呀,對於一個出身良好的人而言,快樂從來不是件複雜的事。只需要把一切的命運重拾在握,憑的不是放棄的意志,一如很多假偉人那樣,而要憑追求快樂的意志。只不過,達到快樂,需要時間。需要很多時間。快樂本身也是一種漫長的耐心。在幾乎各種情況下,我們耗盡一生去賺錢,但明明該用錢來賺取時間。這個呢,就是向來唯一讓我感興趣的問題。它很明確,很具體。」
  薩格勒斯停下來,閉上眼睛。梅爾索固執地繼續望著天空。一會兒,馬路上和田野的聲音變得清晰,薩格勒斯不疾不徐接著說:
  「噢!我深知多數有錢人對快樂一點概念都沒有。但這不是問題所在。有錢,就是有時間。這就是我的論點。時間可以用買的。凡事都能買。身為有錢人,或變成有錢人,就是在配得上快樂時,有時間可以快樂。」
  他注視著梅爾索:
  「梅爾索呀,我二十五歲時,便已明白任何人只要對快樂有概念、有意願且有要求,便有權當個有錢人。要求要快樂,在我看來,是人心中最高貴的一件事。在我眼中,凡事皆可以這個『要求』天經地義地說明。為此,只需要一顆純真的心。」
  薩格勒斯依然注視著梅爾索,忽然說話變慢了,語氣冰冷而嚴肅,彷彿想吸引看似心不在焉的梅爾索的注意力。「二十五歲時,我開始賺大錢。我不惜使詐,不惜做任何事。短短幾年,大筆現金財富便已到手。梅爾索,你想想呀,將近兩百萬呢。世界為我敞開。有了世界,就能過我夢寐以求的孤獨而熱切的生活……」過了一會兒,薩格勒斯以較低沉的聲音繼續說:「或該說是我原本要過的生活!梅爾索,因為不久即發生那場奪去我雙腿的意外事故。我未能了結……而現在,就這樣了。所以,你應該能明白,我也不願過有所減損的人生。二十年來,我的錢就在這裡,在我身邊。我過得很儉樸。那筆錢幾乎文風未動。」他用堅實的手撫了撫眼皮,略微壓低聲音說:「絕不能以廢人的吻玷污了人生。」
  這時,薩格勒斯打開了緊鄰著壁爐的小矮櫃,裡面有個帶有鑰匙的泛黃大鋼盒。盒子上放了一封白色的信和一把黑色大手槍。梅爾索不由得感到好奇,薩格勒斯僅報以微笑。事情很簡單。每當那剝奪了他人生的悲劇令他心情太沉重時,他就把這封信擺在面前,信上未標示日期,只闡述了他求死的意願。然後他把槍擺在桌上,把槍口拉過來,貼著自己的印堂,滑過自己的太陽穴,用金屬的冰冷,冷卻臉頰的燥熱。他就這樣好長一段時間,任由手指沿著扳機遊走,玩弄保險卡槽,直到他四周的世界沉寂下來,整個人已被沉沉睡意籠罩,沉浸在這個又冰又鹹、可能冒出死亡的金屬槍口的感覺裡。透過這樣去感受自己僅僅需要在信上標示日期並開槍,透過這樣去體驗求死竟是這般輕易時,他知道自己的想像力足夠生動,讓他得以驚駭地看清否定人生的意義,於是他把這股想要在尊嚴和沉默中繼續燃燒下去的渴望悉數帶入夢寐之中。然後,他徹底醒來,口中滿是已然苦澀的唾液,他舔舐槍口,把舌頭伸進去,終於因無比的快樂而呼嚎。
  ……

TOP 其它信息

装  帧:平裝

页  数:208

加载页面用时:78.6513