百道网
 您现在的位置:图书 > 小人国和大人国 世界儿童文学丛书
小人国和大人国  世界儿童文学丛书


小人国和大人国 世界儿童文学丛书

作  者:(英)斯威夫特 著,张健 译

译  者:张健

出 版 社:人民文学出版社

丛 书:世界儿童文学丛书

出版时间:2000年05月

定  价:7.50

I S B N :9787020031627

所属分类: 少儿  >  少儿文学  >  儿童文学    

标  签:综合  水路运输  交通运输  

[查看微博评论]

分享到:

TOP内容简介

(小人国)皇帝命令厨师和管家把酒菜送给我……二十辆车装着肉,十辆车盛着酒。每辆车上的肉只够我两三口吃的。每辆车上有十小坛酒,我把酒倒在一起,一口喝了下去…… (大人国)猴子用右前爪抓走我,就像保姆保起孩子要喂奶似的把我抱在怀里……一直爬上邻屋的房顶……它坐在屋脊上……用另一只前爪把从嘴边嗉袋里挤出来的食物硬塞进我的嘴中。

TOP目录

小人国游记
第一章 作者略述自己的家世和出游时最初的动机。 他在海上覆舟遇险,泅水逃生,在小人国内安全登陆;他当了俘虏,被押解到内地。
第二章 小人国大皇帝在几位贵族陪同下来看在押的作者。皇帝的仪容和服饰。学者们奉命教授作者当地语言。他的温顺性格博得了皇帝的欢心。他的衣袋受到搜查,腰刀、手枪被没收。
第三章 作者表演一种不同寻常的游戏给皇帝和男女贵族解闷。小人国宫廷中举行的各种游戏。作者接受某些条件才获得了自由。
第四章 关于小人国京城密尔顿多和皇宫的描写。作者和一位大臣谈论帝国大事。作者表示愿为皇帝效劳对敌作战。
第五章 作者采用特殊战略阻止了敌人的侵略。他获得了高级爵位。布莱夫斯古皇帝遣使求和。皇帝的寝宫失火;作者想办法挽救了其余的宫殿。
第六章 关于小人国人民的情况:他们的学术、法律、风俗和教育儿童的方法。作者在这个国家的生活方式。他为某贵妇辩护。
第七章 作者得到消息,有人阴谋控告他犯了叛国罪行。他只好逃到布莱夫斯古去。他在那儿受到欢迎。
第八章 作者侥幸有了办法,离开了布莱夫斯古。他经历了一些困难安全地回到了祖国。
大人国游记
第一章 关于一次大风暴的描写。船长派出长舢板去取淡水,作者也上了这只舢板,想去看看那是什么地方。他被丢弃在岸上,被一个当地人捉住。那人把他带到一个农民的家里。他受到了招待,就在那时发生了几件大事。关于当地居民的描写。
第二章 关于农民女儿的描写。作者被带到一座市镇,后来又到了首都。旅途中的详情。
第三章 作者奉召入宫。王后从他主人手里把他买下来献给了国王。他跟皇家大学者们辩论。朝廷供给作者一间房间。他得到王后的宠幸。他为祖国的荣誉辩护。他和王后的侏儒吵嘴。
第四章 关于这个国家的描述。修改现代的地图的建议。国王的宫殿。首都概况。作者的旅行方式。主要庙宇的描述。
第五章 作者经历了几件险事。罪犯被执行死刑的情形。作者表演航海技术。
第六章 作者讨好国王和王后的几种方法。他表现了音乐才能。国王询问英国的情况。作者叙述了一番。国王的意见。
第七章 作者热爱祖国。他提出一项对国王极为有利的建议,竟遭到拒绝。国王对于政治一无所知。这个国家的学术很不完善,而且范围狭窄。他们的法律、军事和国内政党的情况。
第八章 国王和王后巡行边境。作者随侍。他离开这个国家的详情。他回到了英国。

TOP书摘

书摘
我在这个国家里住了九个月又十三天,读者也许喜欢听我讲讲我在这个国家里是怎样过日子的。我生来就有一个具有机械才能的头脑,同时由于生活上需要,我就用御花园里最大的树木给自己做了一套相当合用的桌椅。他们又雇了两百个女裁缝给我缝衬衣、被单和桌布,用的是他们最结实粗厚的布料;然而还是要把几层布缝在一起,因为他们最厚的布也要比我们的细麻布薄一点儿。他们的亚麻布通常是三英寸宽、三英尺长算作一匹。我躺在地上,女工们就给我量尺寸,一个人站在我脖子那儿,一个人站在我的腿肚那儿,她们俩每人扯着一根粗线的一头把线拉直,第三个人就拿着一根一英寸长的尺丈量长短。然后她们再量我右手的拇指,就不要再量别的了。因为按照数学方法来计算,拇指的两周等于手腕的一周,照这样推算下去就可以算出脖子和腰身的粗细。我又把一件旧衬衣摊在地上给她们作样子比照着做,所以她们给我做的衬衣非常合身。他们又雇了三百个男裁缝给我做外衣,但是他们却用另一种方法来给我量尺寸。我跪在地上,他们竖起一架梯子把它搭在我的脖子上。一个人爬到梯子上去,从我的衣领那儿把一根带锤的线垂到地上,这恰好是我的上衣的长短。但是腰身和手臂却都要我自己来量。这些衣服全是在我的房子里做的,因为他们最大的房子也放不下这样大的衣服。衣服做好以后,看上去像是英国太太们做的百衲衣,不过我的衣服全身是一种颜色罢了。
不过王后早就想出了另外的办法。她命令细活木匠制造了二只木水槽,有三百英尺长,五十英尺宽,八英尺深,并且在木槽外面涂上沥青以防漏水。那只水槽就靠墙放在王宫外殿的地上。靠近槽底的地方有一个水龙头,准备水臭了可以放出来,而用不上半个钟点两位仆人就可以把水槽装满水。我时常在那里面划船消遣,也给王后和贵妇们解闷,我的技术和灵巧使她们感到非常高兴。有时我张起帆来,贵妇们就用扇子来助我一阵大风,我只要掌舵就行了。她们扇得疲倦了的时候,就由几位内宫侍从用嘴吹气送帆前进,我随心所欲,有时向右有时向左,卖弄我的掌舵本领。划完船以后,格兰达尔克利琦总是把我的船带到她的房间里去,挂在钉子上晾干。
作者得到消息,有人阴谋控告他犯了叛国罪行。他只好逃到布莱夫斯古去。他在那儿受到欢迎。
在叙述我怎样离开这个王国的情形以前,我似乎还应该把两个月来一直在发展着的一件反对我的阴谋告诉读者。
到那时为止,我对于朝廷里的事一点也不熟悉,地位寒微的我哪有资格知道这种事。我听说过,在书本里也读到过不少关于君王和大臣们性格的叙述,但是却从来没有想到,在这样辽远的一个国家里,君王大臣也有这样可怕的权势。我本来以为这个国家所奉行的政治原则和欧洲国家的有所不同。
我正在准备去朝见布莱夫斯古皇帝的时候,朝廷里有一位相当重要的人物(有一次,他大大地触怒了皇帝,我曾为他出过一番力)夜里私下坐着一乘暖轿到我家里来见我。他没有通名报姓,就要求接见。他先打发走了轿夫,我就把这位老爷连轿子一齐放进上衣袋里。接着我就吩咐心腹仆人,如果有别人来拜访,就说我身上不大舒服,早睡下了。我闩上了大门,把轿子放在桌上,像平常一样自己坐在桌子旁边。我们寒暄了一阵,从这位老爷的脸上我看得出来他
十分忧虑,我就询问原因,他希望我耐心听他讲一件跟我的荣誉和生命有重大关系的事情。他这次谈话的内容是这样的。他一走,我就把它笔记了下来:
“你知道,”他说,“最近国务会议的各个委员会都在极为秘密地商谈着你的事情,不过直到两天以前,陛下才作出了决定。
“当然你很明白,差不多你一来到这里,斯凯瑞希·鲍尔格兰姆(现任葛贝特,意思就是海军大将)就成了你的死敌。我不知道他为什么仇恨你。不过自从你打败了布莱夫斯古建立了伟大的功勋以后,他就更加痛恨你了,因为你的功业使海军大将的威名黯然无光。这位大臣私下和财政大臣弗利姆兰普勾结,弗利姆兰普因为他太太的关系,对你仇恨极深,这件事是尽人皆知的。此外他还勾结了陆军大将利姆托克、侍卫大臣拉尔孔、大法官尔巴莫夫联名写了一份弹劾书,控告你犯了叛国和其他重大罪行。”
他这一段开场白就使我忍耐不住了。我认为自己有功无罪,不由想打断他的话头,可是他请求我不要讲话,接着又说了下去:
“为了报答你对我的恩惠,我才冒着杀头的危险探听到了这件事情的全部情况,并且弄到了一份弹劾书的原文。
作者奉召入宫。王后从他主人手里把他买下来献给了国王。他跟皇家大学者们辩论。朝廷供给作者一间房间。他得到王后的宠幸。他为祖国的荣誉辩护。他和王后的侏儒吵嘴。
我每天劳劳碌碌,不到几个星期我的健康便发生了相当大的变化。我的主人靠我赚钱越多就越贪得无厌。我胃口很坏,瘦得几乎只剩下一把骨头了。那农民看见我这个样子,断定我快要死了,就决心尽量从我身上多捞一把。他正在这样盘算,考虑怎样摆布我的时候,朝廷派来了一位斯拉德拉尔(就是引见官),命令我主人立刻带我进宫演戏给王后和贵妇们解闷。有几位贵妇看过我的表演,早就把我的美貌、举止和识见种种离奇的事情向王后报告了,王后陛下和近侍们都非常喜欢我的风采。我双膝跪下请求王后赏脸准我吻她的脚。但是她们把我放在桌上以后,仁慈的王后却伸出小指头来让我吻,我就一把抱住,极尊敬地亲吻了她的指尖。她问了我几个关于我的祖国和旅行情况的问题,我都尽量清楚地、简单明了地回答了她。她问我愿不愿意住在宫里?我一躬到桌面毕恭毕敬地回答说我是我主人的奴隶,不过如果让我自己来决定,能够终身为王后陛下效劳真是莫大的光荣。她接着就问我主人愿意不愿意高价出售?我主人本来以为我活不到一个月了,巴不得把我卖掉,就讨价一千块金币。王后吩咐当场把钱付给他。每个金币大约有八百个穆阿多尔那么大。但是,如果我们按照这个国家和欧洲的各种东西的比例来看,按照金子在他们那儿的高价钱来计算一下,这个价钱并抵不上英国的一千个几尼。我就对王后说,既然我现在是陛下最卑贱的奴才,我就请求陛下开恩把格兰达尔克利琦留下给陛下服务,仍旧做我的保姆和教师。她待我总是那么小心善良,而且她也懂得怎么照料我。王后答应了我的请求,得到那个农民的同意自然是很容易的。他女儿被选入宫,他当然十分高兴。那可怜的女孩子也不由得喜形于色。我的旧主人向我告别,说他已经给我找了一个好地方,然后退了出去。我一句话也没有对他说,只是对他打了一躬。
王后看见我对他这样冷淡,农民走出房间以后,就问我为什么这样。我就大胆地告诉王后:我的旧主人偶然在田里发现了我,并没有把我这可怜的、与人无害的小动物摔得脑浆迸裂,除了这一点还值得感激以外,再也没有什么可以叫我感激他的了。我已经充分报答了他的恩德,我在半个王国内演出,为他赚了不少钱,现在他又把我卖了一个好价钱,我也算是报答他了。我跟他过的这一段生活实在太苦,就是一个体力十倍于我的动物也免不了要累死。我的健康
受到了很大的损害,因为我每天都要一刻不停地劳碌去给下流人解闷。要不是我的主人认为我有死掉的危险,陛下也就不会买到这么一件便宜货。但是现在我可不怕有什么人再来虐待我了,因为我现在受到了伟大的王后的庇护。我后陛下是大自然之光、世界的宠儿、万民欢乐的源泉、造物主的凤凰。我希望我旧主人的忧虑是没有根据的。受到陛下威仪的感化,我的精神已经恢复。
作者讨好国王和王后的几种方法。他表现了音乐才能。国王询问英国的情况。作者叙述了一番。国王的意见。
每星期我经常要有一两天大清早去朝见国王。我常常看到理发师在给他剃须,初次看见这情形的确非常可怕,那把剃刀差不多有两把普通镰刀长。按照该国习俗,国王每星期只刮两次脸。有一次,我说服了理发师要他给我一些肥皂水,我从里面拣出了四五十根最硬的胡子茬。我选了一块好木头,削成一只梳子背,又向格兰达尔克利琦要了一根最小的针,在梳背上等距离地钻上了许多小孔。我巧妙地把胡子茬嵌在上面,又拿小刀把胡子茬削得尖尖的,这就做成了一把很不错的梳子。这很合乎我的需要,因为我那把梳子的齿都断了,已经不中用。我知道在这个国家里永远不会有任何技工能这样精巧,再替我照样做一把。
这事叫我想起了一件趣事。我空闲时,在这上面花了不少工夫。我要求王后的女侍替我把王后梳头时落下的头发积攒下来。过了不久我就积攒了好多根。我和我的木匠朋友商量了一下,本来他是奉命来给我做点儿零活的。我指导他做了两把和我箱子里那几把椅子一般大小的椅架,又在我打算当做椅背、椅面的那些部分的周围用钻子钻了许多孔,我选出来一些最粗壮的头发穿在孔里,按照英国人做藤椅的办法编织起来。椅子做好了,我就把这两把椅子献给王后作礼物。她把椅子放在她房间里,经常拿出来当作稀罕物儿给别人看。的确,看见这东西的人们都十分惊讶。王后要我坐在一把椅子上,我却坚决拒绝了,坚持说自己情愿死一千次也不敢把身体最不体面的部分放在珍贵的头发上,要知道那原是王后头上长着的东西。我平时就很有机械才能,于是又把这些头发编成了一只大约有五英尺长的钱包,用金线把王后的名字织了上去。得到王后的同意后,我把这只钱袋送给了格兰达尔克利琦。老实说,这只钱袋只能供观赏而并不实用,它经不起大一点的钱币的重量,所以她没敢把什么东西放进去,只放了一些小姑娘们喜欢的小玩意儿。
国王非常喜欢音乐,常常在宫里开音乐会,有时也把我带去,把我的箱子放在桌上让我听他们演奏;可是闹哄哄的声响太大,我简直分辨不出是什么曲调。我相信皇家陆军的全部鼓号在你耳边吹打起来,也比不上这里的音乐。我通常是让人把我的箱子搬开,离演奏者的座位尽可能远一些,然后关闭门窗,放下窗帘。这样,我才觉得他们的音乐也并不难听。
我年轻时曾学会弹几下键琴,格兰达尔克利琦房里有一张琴,一位教师每星期来教她两次。我管那琴叫做键辈,因为那琴有些像键琴,弹奏技法也一样。我忽然想到,用这乐器演奏一个英国曲调给国王、王后听。但是看起来这是极其困难的,那键琴差不多有六十英尺长,每个键盘几乎有一英尺宽,我就是伸长两臂也够不到五个键盘,把键盘按下去也要用拳头狠狠一击,这未免太费力了,而且也不会有什么效果。后来我想出了一个办法:就是准备两根和普通棍棒差不多粗细的圆棍。两根棍子都是一头粗一头细,我把粗的一头用老鼠皮裹好,这样打击琴键时,一则不至于打坏键盘表面,二则不至于妨害音乐。一张长凳放在键琴前面,比键盘约低四英尺。他们把我放在凳子上。我就在上面斜着身子来回跑,一会儿跑到这边,一会儿那边,尽快拿两根棍子敲打着应该敲打的键盘,设法演奏出一曲快乐舞曲。国王、王后听了都非常满意。不过,对我说来,这的确算得上是我生平最剧烈的运动了。然而我还是只能打到十六个键盘,所以就不能像别的艺术家一样同时奏出低音和最高音,这对我的表演是很不利的。
我以前也说过,国王是一位很有识见的君王。他常常吩咐把我连木箱一块儿拿到他卧室里去放在桌上。他命令我从箱子里搬出一把椅子,要我坐在木箱顶上离边三码的地方,这样我就和他的脸差不多一般高了。我就这样和他谈过几次话。有一天,我向国王冒昧陈词说:他藐视欧洲和世界其他部分,这似乎和他的超人智力不大相称。虽然他的躯干硕大无朋,但他的智力却未能随之而发展。在我们国家里,大家都以为最高大的人最缺乏才智。同样,在动物界中,蜜蜂、蚂蚁的勤劳、技能、才智的声名远远超过许多大动物。虽然在他眼中我是无足轻重的,我却希望能为我王陛下建立非常之功。国王聚精会神地听我说话,渐渐对我产生了前所未有的好感。他希望我能就我所知道的,把英国政府的情形最翔实地向他报告。因为虽然君王们大都喜欢自己的制度(根据我几次谈话,他猜想到其他君王也是这样的),他却喜欢听听到底可有什么值得效法的。
可敬的读者,你们替我想一下,那时我是如何渴望自己有狄摩西尼或者西塞罗的辩才,让我能够用最适当的言词描述一下我国的丰功伟绩,国泰民安,借以颂我可爱的祖国。
……

TOP 其它信息

装  帧:精装

页  数:178

版  次:2000年5月北京第1版

开  本:32开

加载页面用时:79.6037