百道网
 您现在的位置:图书 > 老人与海(50周年纪念版)(英汉双语精装版)
老人与海(50周年纪念版)(英汉双语精装版)


老人与海(50周年纪念版)(英汉双语精装版)

作  者:欧内斯特·海明威 著

译  者:张白桦

出 版 社:天津社会科学院出版社

出版时间:2011年07月

定  价:19.80

I S B N :9787806886793

所属分类:   

标  签:中小学课外读物  英语读物  外语学习  票务  教材教辅  

[查看微博评论]

分享到:

TOP内容简介

《老人与海(50周年纪念版)(英汉双语精装版)》这部小说是欧内斯特?海明威于1952年于古巴所写,并于1952年出版。这是他生命中最后的一部重要著作。小说1952日年9月1日发表于《生活》杂志,创下了两天内销售500万份的惊人纪录,并于当月以图书形式出版,初印50000册。1952年,海明威以此书获普利策奖。1954年,又获诺贝尔文学奖,受到了世界文坛的瞩目。《老人与海》如今被翻译成众多国家语言,并作为学生读物推荐阅读。书中讲述的故事简单得不能再简单:一位老人圣地亚哥,打了八十四天的鱼空手而归以后,孤身一人划船到远海捕捞大鱼。在茫茫的大海上,在没水、没饭、没助手,甚至到最后连武器都没有的情况下,凭借着大爱、大智、大勇,杀了一条大马林鱼、无数鲨鱼,带着一条比小船还大的大马林鱼的光秃秃骨架回航。
  这样一个短短的中篇小说,揭示的却是人生哲学的深刻奥秘。“人可以被毁灭,却不可以被打败”的精神,至今弥足珍贵。这部短小而不渺小的杰作,以大海般深厚的内涵、电报式的简洁语言,诠释了生存的意义、生命的尊严和精神的崇高。
  在海明威去世50周年之际,我们邀请张白桦老师重译并以双语精装版出版此书,以此纪念这位伟大的作家。让人类的高贵精神永垂不朽!

TOP作者简介

欧内斯特·海明威,(1899-1961),出生于美国伊利诺宜州橡树园,父亲克劳伦斯是位医生,父母格蕾斯从事戏剧表演,这给海明威带了一个美好的童年。17岁开始在堪萨斯为《星报》写作而步入其职业生涯。美国加入“一战”后,他加入赴意大利军队的志愿救护队,服务于前线战士并受伤,受意大利政府表彰,后在医院度过了一段时光。返回美国后,他成为一名记者,为加拿大和美国报纸写稿。当希腊革命发生时,他被派往欧洲做采访报道。二十多岁时,海明威移居巴黎,1926年写作了第一部重要著作《太阳照常升起》,1929年又成功创作《永别了,武器》。战争时,一位救护队军官梦幻破灭,后当了逃兵,海明威利用他在对西班牙战争中充当记者的身份作为写作背景,又于1940年创作了他的重要小说《丧钟为谁而鸣》。此后的作品中,最杰出的便是其小说《老人与海》了!海明威是一位了不起的运动员,他喜欢描绘战士、狩猎者、斗牛士等硬汉形象,将他们置入现代社会的残酷现实中,在这种冲突中,有的人失去了希望与信心。他的叙事直截了当、对话简洁、短篇小说偏好言而未尽的效果。这些足见于其作品集《没有女人的男人》(1927),《第5纵队》(1938)。1961年,海明威去世于爱达荷州。

TOP书摘

老人与海
  他是个老人,独自一人划着一条小船在湾流1上捕鱼,到今天为止,已经八十四天了,一条鱼也没捕到。头四十天里,还有个男孩子给他做帮手。可是,过了四十天,还没捕到一条鱼,孩子的爸妈对小男孩说,老人可真是点儿背到家了,换句话说,超级倒霉2。就这样,孩子按照他们的吩咐,跟了另一条船,果然头一个礼拜就捕到了三条上好的鱼。孩子看见老人天天船总是空空的回来,心里很难过,于是,总要走下岸去,不是帮老人拿卷起的钓线,就是拿鱼钩和鱼叉,还有绕在桅杆上的帆。帆上用面粉袋片打过一些补丁,收拢后看起来活像一面屡战屡败的旗帜。
  老人脖梗上长着深深的皱纹,显得消瘦而憔悴。双颊上长的那些褐斑,是阳光在热带海面上反射的光线所引起的良性皮肤癌变,褐斑从他的两颊一直蔓延下去。因为双手常用绳索拽大鱼,所以留下了被深深印刻的伤疤,但是这些伤疤中没有一块是新的,像无鱼可打的沙漠中被侵蚀的地方一般古老。他身上的一切都显得古老,除了那双眼睛,它们像海水一般蓝,是充满活力的、不会被打败的。
  “圣地亚哥,”他们俩从小船系船的地方往岸上爬的时候,孩子对他说,“我家挣到了一点儿钱,我又能跟你出海了。
  老人教会了这孩子捕鱼,孩子爱他。
  “不要,”老人说,“你跟了一条交好运的船,还是跟他们在一起吧。”
  “可你别忘了,你有一次八十七天钓不到一条鱼,接下来的三个礼拜,我们却天天都能捕到大鱼。”
  “我没忘,”老人说,“我知道你离开我,不是因为信不着我。”
  “是爸爸叫我离开的,我是小孩儿,不能不听他的。”
  “我明白,”老人说,“是这么个理儿。”
  “他信心不足。”
  “是啊,”老人说,“可我们有,可是呗?”
  “就是,”孩子说,“我请你到露台饭店3去喝杯啤酒吧?然后一起把打鱼的家伙带回去。”
  “敢情好,”老人说,“咱都是打鱼人嘛。”
  他们坐在饭店的露台上,不少渔夫笑话老人,老人并不着恼。其余那些上了年纪的渔夫望着他,心里觉得难受,却没有表现出来,只是客客气气地谈着海流,谈他们把钓线送到海面下有多深的地方,谈天气一直以来多么好,谈起他们的所见所闻。当天打鱼满载而归的渔夫都已经回来了,他们把大马林鱼剖开,一片片儿地铺在两块木板上,每块木板的两端由两个人抬着,一摇一摆地送到收鱼站。他们在收鱼站等冷藏车来把鱼运到哈瓦那的市场上去。捕到鲨鱼的人们已把鱼送到海湾另一头的鲨鱼加工厂去了,鲨鱼吊在复合滑车上,挖去肝脏,割掉鱼鳍,剥掉鱼皮,把鱼肉切成一条一条的,以备腌制。
  每当东风吹过,就会从海湾鲨鱼加工厂飘送过来一股鱼腥味;不过今天的风向了北吹,后来还渐渐消歇了,所以鱼腥味道变成淡淡的了。饭店露台上阳光灿烂,让人心旷神怡。
  ……

TOP 其它信息

装  帧:平装

开  本:16开

纸  张:胶版纸

加载页面用时:95.2121