百道网
 您现在的位置:图书 > 双城记
双城记


双城记

作  者:(英国)查尔斯·狄更斯|主编:贾平凹|译者:胡杨

出 版 社:南京大学出版社

丛 书:青少年课外阅读系列丛书

出版时间:2010年08月

定  价:19.80

I S B N :9787305073717

所属分类: 教育学习  >  中小学用书  >  按学年段分  >  小学通用    

标  签:文 学  外国文学-各国文学  外国文学  

[查看微博评论]

分享到:

TOP内容简介

    《双城记》是英国作家狄更斯最重要的代表作之一。查尔斯·狄更斯是19世纪英国现实主义文学的主要代表。他的作品以妙趣横生的幽默、细致入微的心理分析以及现实主义描写与浪漫主义气氛的有机结合而著称,对英国文学的发展产生了重要影响。《双城记》深刻地揭露了法国大革命前夕的社会矛盾,强烈地抨击了贵族阶级的荒淫残暴,并深切地同情下层人民的苦难,同时也给统治阶级敲响了警钟,希图为当时社会矛盾日益加深的英国寻找一条出路。

TOP目录

第一章  复活
  一、时代
  二、邮车  
  三、夜间黑影
  四、准备
  五、酒店
  六、鞋匠
第二章  网络
  一、五年后
  二、看热闹
  三、失望
  四、祝贺
  五、豺狗
  六、数以百计的来人
  七、大人在城里
  八、大人在乡下
  九、果刚的脑袋
  十、两个诺言
  十一、搭档小像
  十二、体贴的人
  十三、不体贴的人
  十四、诚实的生意人
  十五、编织
  十六、编织不已
  十七、某夜
  十八、九天
  十九、一个建议
  二十、一个请求
  二十一、回音震荡的脚步
  二十二、海潮继续增高
  二十三、烈焰升腾
  二十四、漂向磁礁
第三章  风暴
  一、密号
  二、磨刀石
  三、阴影
  四、风暴中的平静
  五、锯木工
  六、胜利
  七、敲门
  八、一手好牌
  九、胜券在握
  十、阴影的实质
  十一、黄昏
  十二、夜深沉
  十三、五十二个
  十四、编织结束
  十五、足音断绝

TOP书摘

    那是最美好的时代,那是最糟糕的时代;那是智慧的年头,那是愚昧的年头;那是信仰的时期,那是怀疑的时期;那是光明的季节,那是黑暗的季节;那是希望的春天,那是失望的冬天;我们全都在直奔天堂,我们全都在直奔地狱……简而言之,那时与现在非常相像,某些最喧嚣的权威坚持要用形容词的最高级来形容它。说它好,是最高级的;说它不好,也是最高级的。
    英格兰国王的王位宝座上有一个大下巴的国王和一个面貌平庸的王后;法兰西国王的王位宝座上有一个大下巴的国王和一个面貌姣好的王后。对两国各自支配着国家全部财富的老爷来说,国家需要维持万岁千秋是比水晶还清楚的事。
    那是耶稣纪元一七七五年。灵魂启示在那个受到欢迎的时期风行一时,跟现在在英格兰一样。骚斯柯特太太①刚过了她幸福的二十五岁,王室卫队一个先知的士兵已宣布这位太太早已做好安排,要使伦敦城和威斯敏斯特教堂从地上沉没消失,从而为她崇高形象的出现开辟道路。即使雄鸡巷的幽灵在咄咄逼人地发出它的预言后销声匿迹了整整十二年②,去年的精灵们咄咄逼人发出的预言仍跟她差不多,只是少了几分超自然的独创性而已。前不久,英国国王和英国百姓才得到一些人世间的消息——那是从远在美洲的英国臣民的国会传来的。说来奇怪,这些信息对于人类的影响竟然比雄鸡巷魔鬼的子孙们的预言还要巨大。
    法兰西的灵异事物大概不如她那以盾和三叉戟为标志的姐妹那么受宠。法兰西Ⅱ:在一个劲儿地滑坡,印制着钞票,使用着钞票。除此之外她也在教士们的指引下建立些慈善的功勋,寻求点乐趣。比如判决斩去一个青年的双手,用钳子拔掉他的舌头,然后活活烧死,因为他在一群和尚的肮脏仪仗队从五六十码之外经过时(这个距离内他看得见),竟然没有跪倒在雨地里向仪仗队致敬。而在那人被处死时,生长在法兰西和挪威森林里的某些树木很可能已被命运这个“樵夫”看中,要砍倒它们,锯成木板,做成一种在历史上以恐怖著称的可以移动的架子,其中还包含了一个口袋和一把铡刀。而在同一天,巴黎近郊板结的土地上,某些农户的简陋的小披屋里也很可能有一些大车在那儿躲风避雨。那些车很粗糙,沾满了郊野的泥浆,猪群在车边嗅着,家禽在车上栖息。这东西也极有可能已被死亡这个“农民”看中,要在革命时用它做死囚囚车。可是尽管那“樵夫”和“农民”忙个不停,却总是一声不吭,蹑手蹑脚,不让人听见。因此,若是有人猜测它们已在行动,反倒会被看作是无神论和大逆不道。
    英格兰几乎没有秩序和保障,难以为民族自夸提供佐证。武装歹徒们胆大包天地破门抢劫、拦路剪径,这种情况在京畿重地每天晚上都会出现。政府发表公开的警告:各家各户,凡要离城外出,务必把家具之类的物品存人家具店的仓库,以保安全。黑暗中的强盗却是大白天的城市商人。若是他被他以“老大”的身份抢劫的同行认了出来,遭到挑战,他便潇洒地射穿对方的脑袋,然后扬长而去。七个强盗抢劫邮车,被押车卫士击毙了三个,卫士自己也“因为弹尽援绝”而被那四个强盗杀死,然后邮件便被从从容容地弄走。伦敦市的市长大人,一个神气十足的大员,在特恩安森林被一个拦路抢劫的强徒喝住,只好乖乖地站在原地不动。那强盗竞当着众随员的面把那个显赫的市长掳了个精光。伦敦监狱的囚犯和监狱看守大打出手;法律的最高权威对着囚犯开枪,大口径短枪枪膛里填进了一排又一排的子弹和铁砂。小偷在法院的客厅里扯下了贵族大人脖子上带钻石的十字架项链。火枪手闯进圣·嘉尔斯教堂去检查私货,暴民们却对火枪手开枪,火枪手也奋起还击。此类事件大家早已习以为常,见惯不怪。在这样的情况之下,刽子手不免手忙脚乱。这种无用胜于有用的人,却总是忙得应接不暇。他们有时把各色各样的罪犯一大排一大排地挂起来;有时星期二抓住的强盗,星期六就绞死;有时就在新门监狱把囚犯成打成打地用火刑烧死;有时又在威斯敏斯特教堂大厅门前焚烧小册子。
    P1-2

TOP 其它信息

页  数:312页

开  本:16

加载页面用时:94.2509