比切·斯陀夫人(1811-1896),19世纪美国女作家。她的代表作《汤姆叔叔的小屋》深刻地描写了当时美国南部奴隶主对黑奴的残酷压迫和剥削,刻画了形形色色奴隶主的丑恶嘴脸。小说一经问世。在国内外引起极大的重视和反响。林肯总统在接见斯陀夫人时,曾称她为“写了一部书,酿成一场大战的小妇人”。
第1章
第2章
第3章
第4章
第5章
第6章
第7章
第8章
第9章
第10章
第11章
第12章
第13章
第14章
第15章
第16章
第17章
第18章
第19章
第20章
第21章
第22章
第23章
第24章
第25章
第26章
第27章
第28章
第29章
第30章
第1章
二月里一个非常寒冷的黄昏,两位绅士坐在肯塔基州P城一个摆设考究的客厅里喝酒。身边没有用人,他们把椅子紧紧靠在一起,好像正在非常认真地谈什么。
为方便起见,作者一直称呼他们为两位“绅士”。其实,如果较真地打量一番,其中一位,似乎算不上是绅士一类的人物。这人矮矮胖胖,形容猥琐,然而大模大样,摆着一副臭架子,是竭力往上爬的小人模样。他衣着非常考究,穿着花花绿绿特别俗气的背心,围着一条蓝底围巾,上面印着艳丽的黄色斑点,再配上一条花哨的领带;这身打扮倒是与此人总的派头十分相配。他又大又粗糙的双手上戴满了戒指,身上挂着一条笨重的金表链,上面吊着硕大多彩的一串印章;每当谈到起劲儿的时候,他就挥动表链,把印章晃得叮当作响,神气之情溢于言表。他谈话的时候,随心所欲地违背莫里氏语法,而且每到随便的地方,他就吐出各种粗言鄙语,笔者本想叙述得栩栩如生,然而着实不敢在此转述。他的同伴谢尔贝先生倒是一副绅士模样。屋子里的陈设和家政管理的气派,都表明此人十分富有,甚至相当殷实。如上所述,两人正在认真地交谈。
“这事我想就这样办。”谢尔贝先生说。
“不能这样做生意,我实在办不到,谢尔贝先生。”旁边这位边说边举起酒杯照着灯光打量。
“唉,黑利,汤姆确实与众不同呀!他稳重、老实、能干,把我的整个农场管理得井井有条,到哪里都值这个价格。”
“你的意思是,就黑奴来说,他算是诚实的了?”黑利边说边给自己倒了一杯白兰地。
……
装 帧:平装
页 数:431
版 次:2
开 本:16开
纸 张:胶版纸