百道网
 您现在的位置:图书 > 一个陌生女人的来信:茨威格小说精选(全译本)(精)
一个陌生女人的来信:茨威格小说精选(全译本)(精)


一个陌生女人的来信:茨威格小说精选(全译本)(精)

作  者:(奥地利)茨威格

译  者:高中甫 韩耀成

出 版 社:中译出版社

丛 书:世界文学名著

出版时间:2010年05月

定  价:16.00

I S B N :9787500124344

所属分类: 文学  >  小说  >  公版小说  >  世界名著    

标  签:文 学  外国文学-各国文学  外国文学  

[查看微博评论]

分享到:

TOP内容简介

茨威格是弗洛伊德的敬仰者,他的精神分析学有助于茨威格用一种新的目光、新的思想去探索和窥视人的内心世界,去塑造人物的形象,但他不是一个盲目的追随者,用小说图解弗洛伊德的学说。他曾当面激烈地反驳了弗洛伊德对他的小说所作的精神分析学的曲解。茨威格小说本身所具有的艺术魅力和生动的人物形象也驳斥了对他的这种批评。但是不能不承认,随同弗洛伊德学说影响给他文学创作带来的一些弱点:一方面是过多的、不厌其烦的内心描写使作品拖沓、臃肿,另一方面对情欲和无意识的热衷削弱了作品的时代感;而当他把视野转向现实生活时,他创作的一些作品,如《看不见的收藏》、《桎梏》、《日内瓦湖畔的插曲》、《旧书商门德尔》,特别是他的最后一部作品《象棋的故事》等就有了尖锐的社会批判力量和强烈的现实意义。

本书共收入其经典作品十篇,包括有被遗忘的梦、生命的奇迹、灼人的秘密、一个陌生女人的来信、一颗心的沦亡等。

TOP作者简介

 

TOP目录

译本序
被遗忘的梦
生命的奇迹
灼人的秘密
一个陌生女人的来信
一颗心的沦亡
一个女人一生中的二十四小时
看不见的收藏
日内瓦湖畔的插曲
巧识新艺
象棋的故事
作者年表

TOP书摘

一片轻微的深红泛上她的面颊,她的眸子里的光华变得强烈了,当即激动地喊道:
“惋惜我!我不知道这是为什么。”
“因为我想到您未来的丈夫,一个冷漠的、总是去想赚钱的人——您不要反驳我,我完全不是想去侮辱您的丈夫,我一直尊重他——我是因为想到您,一个少女,我是怎么离开她的。因为我无法想象。像您这样一个孤独的人,理想的人,对日常生活有的只是一种轻蔑的嘲弄,怎么能成为一个常人的诚实的妻子。”
“如果情况果真这样,那我为什么同他结婚?”
“我知道得不很清楚。也许他有一些隐藏起来的优点,表面上看不到,只有在私下交往中才开始显露出来。这对我是一个容易解开的谜,因为我不能也不愿意相信。”
“这是什么意思?”
“他有伯爵的头衔和百万的家财,这是我唯一缺少的。”
她好像是没有听到最后一句话,因为她用手指遮在眼睛上方,在阳光中手指透出深色的玫瑰红,像是紫色的贝壳在发光,她向远方,向很远的模糊不清的天水一线的地方望去,在那里天空把它淡蓝色的衣裳浸入海浪的深色的绚丽之中。
他也陷入沉思,几乎忘记最后的话;她避开他,突然用听不到的声音说:
“是这么回事。”
他吃惊地、几乎是畏惧地向她望去。她用一种慢慢地显然是做作的安详姿态重新坐进她的圈手椅里,以一种平静的感伤,单调地、嘴唇几乎不动地继续说道:
“那时你们没有一个人理解我,当我还是一个小女孩、说着怯生生的孩子话时,连您跟我那么要好也不理解我。也许我自己也不理解。我现在还时常想到,我不明白自己,因为女人对她们的迷恋奇迹的少女灵魂能知道些什么呢?她们的梦想像柔弱的、细小的白色花朵,现实哈出的头一口气就使它枯萎。我不像其他的少女,她们梦想着健壮有阳刚之气的英雄,他们应当使她们寻觅的渴望变成闪光的幸福,使她们的平静的预感成为欢愉的领悟,并把她们从那种模糊不清、莫名所以、无法把握却是感觉得到的痛苦中解脱出来,这种痛苦把它的阴影越来越浓烈、越来越咄咄逼人和越来越沉重地笼罩住少女的时光。我从来不知道这种痛苦,我的灵魂乘着另一种梦的小舟驶向未来的遮蔽起来的丛林,这丛林隐藏在未来岁月的浓密雾霭的后面。我的梦是我特有的。我总是做一个国王的孩子去做的梦,这些梦像古老童话书里的那样,他们用熠熠闪烁、光彩耀眼的宝石玩耍,他们的手发射出童话宝藏的金色光华,他们穿的飘动的衣服价值连城。我梦想豪华和富丽,因为我爱这两样东西。当我的双手可以抚摩飒飒颤动、轻吟浅唱的丝绸时,当我的手指能够在一块贵重的天鹅绒衣料的质地柔软的长筒中像睡眠一样伸展开来时,我是多么快乐!当我能够把珠宝像一条锁链似的戴在我那因喜悦而发抖的手指上时,当洁白的宝石在我的头发的波浪里像珍珠一样闪耀时,我是多么幸福!我的最高的目的就是坐到一辆时髦的汽车的柔软座位里。我当时醉心于艺术的美,这种陶醉使我瞧不起我的现实生活。当我身着日常普通的衣服,像一个修女一样的朴素和简陋,并经常整天地待在房子里时,我恨自己,因为我为我的平庸感到羞愧,我躲在自己狭小的丑陋的房间里。我的最美好的梦就是一个人单独地生活在海边,在属于自己的家产上,这家产是豪华的,同时也富有艺术性;在树荫遮盖、绿叶浓密的甬道上,那里没有脏兮兮的爪子来干些卑下的工作,那里是一种丰腴的祥和——几乎就像这儿一样。我梦里所要的,我的丈夫都满足了我,也正因他能够这样做,他才成了我的夫君。”
她沉默不语了,脸上泛出一种放肆的美。她眼睛里的光亮变得强烈而逼人,面颊的红晕燃烧得越来越灼人。
深沉的寂静。
只有粼粼波浪在下面发出节奏单调的歌声,浪花把自己抛向平台的台阶,就像投入一个可亲的胸脯中似的。
这时他轻声地说,仿佛自言自语:
“但是爱情呢?”
她听到了。嘴唇上露出一丝微笑。P004-005

TOP插图

 

TOP 其它信息

页  数:324页

开  本:32

加载页面用时:71.767