百道网
 您现在的位置:图书 > 第十二夜(英汉对照)
第十二夜(英汉对照)


第十二夜(英汉对照)

作  者:(英)莎士比亚 著,朱生豪 译

出 版 社:云南人民出版社

丛 书:英汉对照名作名译

出版时间:2009年07月

定  价:26.80

I S B N :9787222058927

所属分类: 教育学习  >  语言学习  >  英语  >  英语专项训练  >  阅读    

标  签:英语读物  英汉对照  外语  

[查看微博评论]

分享到:

TOP内容简介

莎士比亚是英国文艺复兴时期伟大的剧作家、诗人,被誉为“英国戏剧之父”,著有《哈姆莱特》、《奥瑟罗》、《罗密欧与朱丽叶》、《威尼斯商人》等戏剧共三十七部。
本丛书选取莎剧经典英文版本和我国现代著名翻译家朱生豪先生流畅华美的中文译本,精心编排,以英汉对照的形式把莎士比亚最具代表性的传世戏剧经典奉献给广大读者。

TOP作者简介

莎士比亚,英国文艺复兴时期伟大的剧作家、诗人。公元1564年4月23日生于英格兰沃里克郡斯特拉福镇,1616年5月3日病逝。代表作有悲剧《哈姆莱特》、《奥瑟罗》、《李尔王》、《麦克白》、《罗密欧与朱丽叶》,喜剧《第十二夜》、《仲夏夜之梦》、《威尼斯商人》、《皆大欢喜》、《爱的徒劳》,传奇剧《辛自林》、《冬天的故事》,历史剧《亨利四世》、《理查二世》等共三十七部。 莎士比亚被誉为“英国戏剧之父”、“时代的灵魂”,马克思称他为“人类最伟大的天才之一”。

TOP目录

第一幕
 第一场 
 第二场
 第三场 
 第四场 
 第五场 
第二幕
 第一场 
 第二场
 第三场 
 第四场 
 第五场
第三幕
 第一场 
 第二场
 第三场 
 第四场 
第四幕
 第一场 
 第二场
 第三场 
第五幕
 第一场

TOP书摘

第一幕
  第一场
  公爵府中一室
  公爵、丘里奥、众臣同上;乐工随侍。
  公爵 假如音乐是爱情的食粮,那么奏下去吧;尽量地奏下去,好让爱情因过饱噎塞而死。又奏起这个调子来了!它有一种渐渐消沉下去的节奏。啊!它经过我的耳畔,就像微风吹拂一丛紫罗兰,发出轻柔的声音,一面把花香偷走,一面又把花香分送。够了!别再奏下去了!它现在已经不像原来那样甜蜜了。爱情的精灵呀!你是多么敏感而活泼;虽然你有海一样的容量,可是无论怎样高贵超越的事物,一进了你的范围,便会在顷刻间失去了它的价值。爱情是这样充满了意象,在一切事物中是最富于幻想的。
  丘里奥 殿下,您要不要去打猎?
  公爵 什么,丘里奥?
  丘里奥 去打鹿。
  公爵 啊,一点不错,我的心就像是一头鹿。唉!当我第一眼瞧见奥丽维娅的时候,我觉得好像空气给她澄清了。那时我就变成了一头鹿;从此我的情欲像凶暴残酷的猎犬一样,永远追逐着我。
  凡伦丁上。

TOP插图


插图

TOP 其它信息

装  帧:平装

页  数:215

版  次:1

开  本:16开

纸  张:胶版纸

加载页面用时:31.5987