北大大课堂:中国古代文学史讲义
作 者:傅斯年 著
出 版 社:北京大学出版社
丛 书:北大大课堂
出版时间:2009年01月
定 价:32.00
I S B N :9787301148303
所属分类: 文学 > 非小说 > 文学史论 > 文学研究  
标 签:中国文学 中国 文学史 文学 傅斯年 国学名家 国学研究 国学
本书按照11个专题分为11堂课。这11堂课详细地介绍了叙语、泛论、诗部类说、楚辞余音、论伏生所传《书》二十八篇之成分、最早的传疑文人、贾谊、儒林、五言诗之起源等知识,是青年学生学习国学知识的一本权威读物。
第一讲 拟目及说明
第二讲 叙语
第三讲 泛论
第四讲 史料论略
第五讲 论伏生所传《书》二十八篇之成分
第六讲 诗部类说
第七讲 最早的传疑文人——屈原、宋玉、景差
第八讲 楚辞余音
第九讲 贾谊
第十讲 儒林
第十一讲 五言诗之起源
插图:
附论 语言之变迁与文学之变迁
假如语言起了重大的变化,会不会文学随着起重大的变化呢?
自然会的。且就目前的形势而论,近年来自话文学之要求,或日国语文学之要求,实在因为近数百年北方话中起了重大的变化,音素剧烈地减少,把些原来绝不同音的字变做同音了,于是乎语言中不得不以复词代单词了,而汉语之为单音语之地位也就根本动摇了。这么一来,近代语已不能保存古代语法之简净(Elegance)而由传统以来之文言,遂若超乎语言之外,则白话的文学不得不代文言的文学以兴,无非是响应语言的改变。若语言不变化到这么大,恐怕人们以爱简净(Elegance)和爱承受的富有之心,决不会舍了传统所用既简净又丰富的工具。文学与语言之距离,既要越近越好,即是不如此要求,也免不了时时接近,偏偏语言变化得如此,对于遗物遂有不得不割爱之势。若不是语言有这么大的变化,恐怕现在的白话文学也不过是唐宋人词的样子,词单而质素丰富的话,读出来能懂,又为什么不用它呢?说所谓官话的人,感觉国语文的要求最大,因为官话和中世纪话太远了,粤语之变并不如此远,或者说粤语的人感觉这种需要也不如北方人之甚。“若是大家可以拿着《广韵》的音说话,文言即是白话,用不着更有国语的文学。”(赵元任先生谈)
装 帧:平装
页 数:203
版 次:1版
开 本:16开
正文语种:中文