您现在的位置: 首页
2014年07月24日 来源:百道网
时间:
【百道编按】政治、教育、历史、法律等等是贯通古今中西社会的基本要素,同时也是我们认识世界、认识自我的重要窗口。作为读者,当我们手捧社科文本时,内心或多或少都在为“这个世界会好吗”的问题小心求索。而编辑在将历史的真实、普世的真理以文字的形式传播给更广大受众的同时,事实上跟作者一样,试图为大众提供这一问题的答案。在此意义上,一本社科好书的诞生,与编辑的价值认同和判断息息相关。以下我们整理了3月社科好书的编辑访谈,期冀展现一本书所透露出来的编辑的精神力量与价值。
(图片来源网络)
迄今,人们对历史学是否可被称为一门科学仍颇有争议,或名之曰“软科学”“没有生产力的科学”,甚至直斥其“无用”。人生无非百年,历史学却拼命“回到过去”,而且细微毫末也不放过,这于眼界不出当下、心系柴米油盐之人有何加焉?因此,对于日思夜想“点金术”的人而言,历史学的确有点“软”。
但事实上历史学也有“硬”的一面。
科学家说,人活着,有两个宿命,即认识世界和改造世界。而所谓世界,当然也包括人自己。但是,人,大概是世界上最不可思议、最难把握的存在物。你可以预报天气,但无法预报人心。但历史学就能在认识人、洞察社会这个问题上提供帮助。
历史学尤其是近代史学的这种“硬”,还包括它对实证的追求。它要求言必有据,甚至“孤证不立”。在这种追求之下,史料就成了研究的基础。而《一日一谈》就是一种研究近代史的有意思的史料。
马相伯一八四〇年出生,一九三九年在越南谅山去世时,已是百岁高龄。他的一生,经历了道光、咸丰、同治、光绪、宣统五任皇帝。迨清帝逊位而民国成立,他又活了二十七年,经历了孙中山、袁世凯、黎元洪、冯国璋、徐世昌、曹锟六任总统,其他所谓主席、执政、大元帅、总司令、委员长等等还不算。这在那些渴望长寿但常常被“人生七十古来稀”的残酷现实弄得没脾气的人的眼中,马相伯算是“笑到了最后”,堪称近代中国的“活化石”。
也正因此,他身上集聚了六个方面的三个交汇点:一是传统文化与近现代文明的交汇,二是天主教神学文化和世俗文化的交汇,三是本土文化和外来文化的交汇。这三个交汇,既使他具有一般人所不具备的经历、眼光和判断,也让他感到较一般人更深切的欢欣和痛楚,成为他内心纠结矛盾的总根源。这种纠结矛盾,并不是他一个人所特有的,而是那个时代国人的共同心理印记,只不过有的清晰、有的模糊罢了。待时代的喜怒哀乐远去之后,马相伯的身影也渐渐模糊起来,逐渐成了一个文化符号。我们可以借助《一日一谈》这一文本,来体味他生活的那个时代。
出版社:漓江出版社;
作者:马相伯 口述,王瑞霖 等校注
出版时间:2014年01月
“教育能够改变社会吗?”对于一本图书而言,这是一个相当大胆的题目,甚至会有些狂妄;但另一方面,对于编辑而言,这又是一个极具诱惑性的题目。
在教育领域中,有些学者力主教育应该关注社会的平等、正义,应该平等且尊重地对待每一个人,关注处于社会不利环境中的人们;教育究竟能够做什么,要回应这一问题,美国的迈克尔•阿普尔是不可不提的学者之一。
此前,他就曾在自己的著作中试图对批判教育者所提出的一些最为重要的问题做出回答:教育只能反映宰制关系吗?教育有可能让社会发生转变吗?
《教育能够改变社会吗?》是阿普尔最新的一本书,也是他自认更好的一本,着重回应“教育有可能让社会发生转变吗?”这个问题。作为这个领域的顶级学者,阿普尔有他在教育、伦理和政治方面的抱负,同时也极具悲悯情怀,他在本书序言中写道:
“让我非常担忧的是,在世界上的许多国家,有一些群体也曾经利用教育使社会发生了根本性的变革,然而,他们利用教育变革社会的实际结果,是加剧而非减少了这个社会中的不平等。这让我感到非常不满。”
这样一本图书,其实是不用编辑考虑“值不值得做”的;更实际的问题是“怎样才能做到”(作者与原版图书版权方授权翻译)。华东师范大学出版社之前几乎将阿普尔最具代表性的著作都翻译出版过中文版,包括《教育的“正确”方式》;甚至还出版过《被压迫者教育学》。事实上,《教育能够改变社会吗?》英文版出版后,国内多家出版社有意引进,但阿普尔指定要在华东师范大学出版社出版,甚至译者也是钦定的——一位专们研究阿普尔的青年学者,也是他的合作伙伴——这也使得译文更具保障。
在后期制作过程中,我们还是按照学术图书的风格制作,封面与版式都尽量简洁大方;但为了引起更多读者的注意,我们制作了一个比较醒目的腰封,上面写了两句话:“对教育与社会变革之间的复杂关系最精湛的分析;国际批判教育大师Michael W. Apple的巅峰之作。”既是广告,更是致敬。
我们不期望这样一本略显艰涩的学术图书多么畅销,但真心希望那些致力于思考并身体力行于教育改变社会的人们,能从本书中获得精神上的鼓舞和行动上的动力。
出版社:华东师范大学出版社
作者: Michael W. Apple
译者:王占魁
出版时间:2014年03月
“政府的真实基础是被统治者的意见。虽然人常常受制于利益,但甚至利益本身以及所有人类事务无不完全受制于意见。”
《公共舆论的力量》一开篇,A.V.戴雪就引用了大卫•休谟给予“意见”,也即 “舆论”的这一地位,相信它会在击中读者的同时,也使大多数人更加迷惑:意见的力量竟能如此强大?
为了从各个层面回答并凸显这一核心,《公共舆论的力量》这部书的编辑过程有一个关键词,就是“反复”:主书名的反复修改、封面元素的反复调整,目的就是尽量让人们在第一时间了解,这样一本乍看起来颇学院派的专业著作,其实是对大家现实生活中的关切点有所呼应的,但进一步又有所引导。
最早的书名由原著直译而来,即:19世纪英国的法律和公共舆论,从学科角度来看,非常准确,因此一开始并没有认为在这方面会有什么调整的余地。但是,经过几次编辑会讨论,从总编到各位同事,大家都认为这样一个题目会在无形中把很多对公共话题感兴趣的潜在读者挡在门外,而它本身其实也是戴雪在哈佛大学的讲座合集,直接诉诸人们对民众意见、特定时期的舆论思潮,等等的既有认知和情感,如果有一个更加简洁、有力、易懂的题目,可以让潜在读者在第一时间找到它。
同时,封面的风格也随着题目的修改而一再变化,一开始中规中矩,和这本书所在的“海国图志丛书”整体的学术书风格一致:一幅和题目对应的、直白简单的实体图为封面主元素,到后来尝试采用有公共舆论指向或凸显公共舆论内在力量的抽象图形,再到最后将包含19世纪英国的公共舆论意向的实体图矢量化,弱化其特指,强调普遍性。如果说之前的同系列著作都只需要在一个封面方案上进行细节调整即可,那么这本书则经历了在N个方案上进行的无数次修改。
而事实证明,这样的反复做工是有效果的,这本书面世之后所获得的专业肯定、媒体关注度、书评量、所进入的榜单数量、同期销售量是同系列的其他作品难以达到的。挖掘出一部作品和现实的对接点,并以尽可能的方式将这一点完全凸显,可能就是编辑价值的某种实现方式。
出版社:上海人民出版社
作者:[英]A.V.戴雪
译者:戴鹏飞
出版时间:2014年01月
一直以来,我都认为,要做好一个编辑,首先得是一个好的读者。在策划出版《梁启超:在政治与学术之间》之前,夏老师的一些学术著作以及随笔集等,我均有拜读。以读者身份投入,对编辑来说,不仅是增加自己的知识量,还有一种无形的积累是:能让你在有机会见到这个作者时,你对她是熟悉的。
夏晓虹老师在梁启超上的研究在学术界和出版界都很有知名度和认可度。但夏老师不算一个多产的作者,她第一本有关梁启超研究的专著《觉世与传世——梁启超的文学道路》,完稿于1988年,首次出版于1991年,而第二本《阅读梁启超》出版于2005年,这本《梁启超:在政治与学术之间》是作者自2006年以来根据不断出现的新史料写就的研究成果。三本研究著作的时间跨度长达二十五年,这在如今高产的学术出版界,实在难能可贵。
这本书的约稿过程,或许用幸运一词概括比较适合。2012年年底,我因约稿事宜频繁拜访陈平原老师,赶上几次夏老师在一旁陪着。随着聊天的深入,我便向两位老师介绍我社有关“东方文库”的出版计划。交谈中陈老师透露,夏老师正在整理她有关梁启超的最新著作。这让我尤其兴奋。在我的几番往复请求之下,夏老师同意了将她的新作收录进“东方文库”丛书,当然,也有陈老师的美言之功。
对我而言,本书的编辑过程,是一段享受的旅程。即便书稿已甚是完备,作者仍费数月悉心整理,逐一核对引文,并不断校正,其“有一分证据说一分话”的严谨治学,让人心生敬意。我唯一能做的工作便是认真地对待书稿的每一个细节,就自己校订出的每一个小问题及时与作者沟通,反复核订。在编辑过程中,之前的读者经历也就有用武之地了,因为熟悉了她的文风及一些习惯用法,自然也就不会犯“妄改”“瞎改”的毛病。
从书的装帧设计而言,原本计划是全书黑白印刷,但在处理具体书稿时,发现有一篇文章《纸墨生辉:梁启超的书艺与彩笺——从梁启勋藏札谈起》,是通过梁启超的书法和信笺展开的论述,这类信笺如果还是用黑白印刷,将索然无趣。由此,这本书在设计上采取的是黑白与四色交替。现在大家所看到的书封,用的也是梁启超的集字,这也能让读者很直观地感受到梁启超的审美趣味。
现今的出版业内,不论作者学术或是著作水平的高低,曝光率高,其图书销售往往比较占优势。所以象夏老师这样产出较少的作者,其图书销售总是显得有点落寞。从策划之初,我就知道这不是一本畅销书,但坚定地相信这是一本常读常新、常存常需的经典作品。我相信这也是后人研究梁启超无法绕开的一本著作。
《逆鳞集》一书作者是武汉大学历史系的退休教授。因为与他的一位学生相识,得她之推荐,我拿到了书稿。
这本书吸引我的是作者对“封建”的看法。大众一直将我国古代社会称为封建社会,但作者很早就提出只有周代以前才有封建社会,秦之后不再是封建社会。另外,作者对中国历史的阶段划分也和史学界不同,他不认为中国有奴隶社会。我觉得这本书很有普及价值,所以就把书稿签了下来。
书稿是作者的论文集,合约29万字,内容比较庞杂。我建议作者围绕“中国专制史”这一论点选择论文。最终成书选择了两部分内容,一是关于封建和专制社会的论述,二是明清两代中国经济的发展。
这本书编辑起来较为辛苦,主要是是核查引用的古书。为此我们特地请了北大出版社的退休老编辑来做外审,他查出了不少引用不准确的地方。
在设计封面时,考虑要体现”中国”、“专制”的特点,决定选用龙的图案和棕红色,体现出古朴和厚重之意。书名“逆鳞集”是作者定的,“逆”的是中国正统史学界的“鳞”,就是要和传统的五段论、封建社会论唱反调。
另外,我还提炼出书中较为新颖的观点,提出了5个问题,放在封面上,方便读者带着疑问迅速进入阅读语境。这些问题包括:中国有没有奴隶社会?董仲舒是不是儒家?封建和专制在中国历史上是如何流变的?郑和下西洋是为了炫耀皇帝威风吗?倭寇是中国人还是日本人?
尤其是最后一个问题,所涉及的史实与我们熟知的常识有很大出入。彼时,明王朝实行严厉的海禁,禁止与日本通商,沿海渔民为了将物产运到日本去,就假称自己是倭人,以免被官府抓住之后连累家人。这些历史事实多以完全不同的面目出现在现行的教科书和历史读物中,而本书的价值就在于拨开历史迷雾,呈现更多的事实。
从主题和内容来看,虽然这是一本学术书,但作者谈到的都是和中国当下问题关系密切的历史事实,具有很强的普及意义。基于此,我们对本书的生命力充满信心。
出版社:世界图书出版公司
作者:薛国中 著
出版时间:2014年01月
要说如何策划一个好选题,那么我不得不承认,引进这本书有一定机缘。
某社在我之前就买下了这本书的中文出版权,但后来不做了。译者找到我,说他们都翻了一部分了,不想放弃。我看了书和一些外媒书评,觉得很好,就接手了。因为我手里有一个系列,叫“历史拼图译丛”,搜罗的都是一些历史事件,要求不大而化之,要细节丰富。《柏林1961》截取1961年这一时段,充实了柏林危机前后的大量细节和人物,首先就符合我们这个系列的趣味,其次它的写作手法更有独特之处,是按时间、地点、人物来展现一幕幕场景,像剧本一样,有时会有镜头不停切换的感觉,情节紧凑。这让看过的很多人都大为欣赏。所以,我强调更多的不是如何策划出一个好选题,而是发现一个好选题,好坏选题摆在一起,要有眼光挑出那个好的。
涉及制作环节,没有任何取巧之处,只能稳扎稳打。首先要把译文对照英文原著一字一句地比较、修订。好作品自己会说话,但别因为多了翻译这一环,让外国作品变成了捏着鼻子说中国话。如今的编辑都应该学会不要脸,要皮粗肉厚地扛住领导对进度的不断催促,尽量在有限时间里把文字研磨得更精细一些。《柏林1961》处理文字的时间是三个月,以一个正常图书公司的效率来说,三个月够出六本书了。
然后,把书推销给读者之前要先推销给设计师。把这本书打动你的地方详细地讲给设计师,让他感同身受。如果你嫌他设计得不够好,那一定是他离作品还不够近。此后,我一般让设计师自由驰骋。《柏林1961》的封面设计我只提了一点:让书名像是写在柏林墙上的一样。
《柏林1961》本身在美国的评价非常高,基辛格、布热津斯基、斯考克罗夫特、沃尔特•伊萨克森等学界政界新闻界人士纷纷上阵助拳,《纽约时报》《华尔街日报》《华盛顿邮报》《金融时报》等媒体通通刊出书评,一致赞誉。
书出版之后,我赠送了一些样书给圈中同好,有做出版的、做杂志的、有学界的,评价都很高,但我尚未把这些反馈转化为刺激购买的宣传,推广手段贫乏地局限在微博送书、长微博宣传上。这么好的书,今年又是柏林墙倒塌二十五年的好时机,知道这本书的人还是太少。这是需要我进一步探索的。
出版社:中国青年出版社
作者:[美] 弗雷德里克·肯普 著 武风君,汪小英 译
出版时间:2014年01月
现代社会,政治与每个人都息息相关,并且时时处处影响着我们。政治学作为人文社会科学的一个重要领域,越来越受到读者的关注,因此,出版适合大众阅读的政治学经典读物恰逢其时。
人大社也希望借由此书,提升大众阅读的水准,真正改善大众对政治的理解。
现代政治学起源于西方,国内的政治学体系及理论大多沿袭或借鉴西方学界。因此,我们将目光投向了欧美学界,希望找到一部相对“完美”的政治学入门读物。
《政治学与生活》由此进入了我们的视野。这本书在欧美国家畅销30余年,再版十余次,阅读者甚众。该书以通俗易懂的语言告诉读者“为什么要关心政治、政治学是什么、政治学有什么用处、现代政治是如何运作的”。对于那些认为政治抽象、复杂的读者而言,本书将开启崭新的视角,为读者打开兴趣之门,引导读者认识政治、喜欢政治,使读者通过轻松的阅读迅速掌握政治学的概貌。
在出版过程中,我们对封面、版式设计提出了很高的要求。为了避免政治类读物留给读者的死板印象,我们在装帧设计时充分考虑了各类读者的需求。封面方案最初设计了数十种,风格各异,为了突出“政治”与“生活”的关联,使政治学更加贴近生活,我们最终选择了具有浓厚政治寓意的大象作为素材,整个封面呈现的是一只舞台上跳舞的大象,虽然笨重,但却立得很稳,巧妙地勾勒出“政治”与“生活”的平衡和关联之处。
在内文设计中,为了增加可读性,我们借鉴了英文原书活泼的版式设计,保留了原书所有图片。为了让读者阅读到原汁原味的著作,原书所有的栏目均予以保留,各章均附有思考题、关键术语、关键网址及参考书目,对读者进一步阅读和研究很有裨益。
因为该书在政治学界的知名度已经足够高,在营销宣传中,我们没有选择商业色彩太浓的方案,没有在封面上标注所谓的名人推荐、学者评语等。
正如有读者指出:这本书才是政治学的典范之作。它不但可以加深你对政治和政治学的理解,而且留给了你更多的思考空间。如果你思维活跃,并且试图探寻自己的一些观点,这本书将会成为你得力的助手。
出版社:中国人民大学出版社
作者:(美)迈克尔·G·罗斯金 等著
译者:林震 等
出版时间:2014年02月
和徐贲老师于2012年年初开始通过电子邮件接触,在小编的多次沟通努力之下,徐老师终于同意我们将他的时评文章整理出版。经过一年多的酝酿,我们于2013年1月和5月先后出版了徐贲《怀疑的时代需要怎样的信仰》和《政治是每个人的副业》两本书,读者的反响出人意料地热烈,两本书的出版当月即登上“新浪中国好书榜”,并在随后多次加印。
徐贲虽然身居国外,但时时刻刻关注当下中国的现实,善于以西方经典学术思想的视角来解读当代中国人所面临的人生、社会、信仰、道德、价值观等重大问题,笔触富于人文关怀,紧扣时事热点但又不是就是论事,而是以小见大、见微知著,引导读者从一个个小的新闻事件背后去深入思考社会与人生,从西方古典思想家那里寻找思想的营养源泉。这就是徐贲的时评集深受读者欢迎的原因。
《听良心的鼓声能走多远》,是继前两本时评集后的第三本,但与前两本相比,这本书的主题更为集中凝练,着重探讨个人良知与社会公德之间的关系,以人性和人心的启蒙开启心智交流。在这本书里,徐贲也尝试回答:在急剧变化的转型时期的中国,我们最终可以赖以安身立命的东西是什么?是个人的良心,信仰,还是别的什么?如果你认真阅读,可以悟到的答案可能出乎很多人的意料。
徐贲时评集的另一个特点,就是每本书的书名都别具匠心,令人耳目一新,甚至是惊艳的感觉。“听良心的鼓声能走多远”这一书名来源于美国作家亨利•梭罗在《瓦尔登湖》中所说:“如果一个人与他的同伴步伐不合,那也许是听到了一个不同的鼓声。不管这是怎样的鼓声,来自多么遥远的地方,他都会随着那音乐声前行。”而徐贲认为,我们要倾听的是另一种良心鼓声,一种能让我们与他人同行的良心鼓声。这个鼓声来自每个人的内心,但它并不孤独寂寞,因为我们能够听到彼此的心灵回响。
鉴于本书的可反复阅读性与长期收藏价值,责编也在该书系中首次采用了精装本,封面设计取典雅端庄的学术风范,除用抽象线条表现出“心路”之意以外,没有多余的装饰。总之,从内容到装帧,《听良心的鼓声能走多远》都是一本值得珍藏的好书。
出版社:东方出版社
作者:徐贲 著
出版时间:2014年02月
谈到《西方民主国家的政党》一书,就得先谈“当代西方政党研究译丛”这套丛书。早在2004年,主编杨德山先生就将这套丛书的选题策划书交给了我,《西方民主国家的政党》一书即位列其中。
本丛书选题的策划初衷在于:针对当时学术界在西方政党理论及西方政党制度的译介方面还是知识性、介绍性的居多,理论性、系统性的较少;国别研究、个案研究的居多,跨国研究、比较研究较少的现状,力求将最早进行政党研究,同时成果也是最为丰硕的西方政党理论研究的历史经验译介到国内,以填补我国政党研究理论的学术空白并不断拓宽相关专业的理论研究思路。
在选题通过后,我和主编做了初步的分工,由主编负责找译者翻译,由我负责联系相关图书的国外版权及审读加工,再根据版权、译者落实情况确定正式出版书目。出于种种原因,本丛书进度十分缓慢,但好在厚积薄发,确定入选的书目陆续出版,《西方民主国家的政党》即是最新出版的一本。
本书作者是美国政治学家利昂•D.爱泼斯坦(曾任美国政治学会主席),作者并不为国内学界熟知,但在比较政治学研究方面,颇有独到见解。而这本书至2000年已经出了四版。以一本学术书而言,有近四十年的生命力足以说明一些问题。我当然希望中译本也能有如此长的生命周期,但随着国内学术研究水平的提高,越来越多的国外学者、新兴理论会进入我们的视野,这也是本丛书后续书目迫切需要做的工作。
相对于本丛书先期出版的书目,本书最大的变化是对封面进行了重新设计包装。纯学术书的封面设计很难出彩,但此次本书重新设计封面,得到了社领导的重视,共设定了三套封面设计方案,由各级主管领导、乃至总经理亲自审查,最终确定了本书现在的封面。
在现在这个“好酒还怕巷子深”的时代,我认为这对于提高本书的读者认可度、提高本书的知名度和品味起到了重大作用。商务印书馆出版的学术图书向来以翻译质量高、学术水平高见长,以内容取胜,而封面设计包装则非重头戏。然而,面临现代出版业的诸多挑战,我们也在不断努力。
北京百道世纪网络信息技术有限公司及其平行公司北京百道世纪教育科技有限公司下属的网络媒体平台百道网、百道网微信、帮书店微信,以及百道学习APP和小程序等平台上发布的文章,版权属于北京百道世纪网络信息技术有限公司所有,或北京百道世纪网络信息技术有限公司与著作权人共同拥有,严禁转载。任何纸媒、网媒或社交媒体需要发布或转载,请与版权专员联系(service@bookdao.biz),获得授权后,方可转载。对于任何未经授权的转载,我们将依法追究其侵权责任。
扫描二维码 分享文章