您现在的位置: 书新闻
收藏 微博评论
分享到微博:【百道编按】米哈伊尔·布尔加科夫被公认为是20世纪俄罗斯的经典作家,其最重要的长篇小说《大师和玛格丽特》的成书历时十年,六易其稿,直到布尔加科夫去世才完成。2017年4月,浙江文艺出版社推出了一套“双头鹰经典丛书”,这套全新的俄苏经典收录了20世纪俄罗斯(包括苏联时期)一流作家的作品,其中就包括这本《大师和玛格丽特》。
《大师和玛格丽特》
点击图书封面可在三大网店购买
出版社:浙江文艺出版社
作者:[苏]布尔加科夫
译者:徐昌翰
出版时间:2017年02月
“魔幻现实主义”鼻祖——米哈伊尔·布尔加科夫
米哈伊尔·布尔加科夫是前苏联小说家、剧作家,出生于乌克兰基辅一个神学教授家庭。一战期间曾参加红十字会,后成为战士、医生、记者。20年代早期开始从事文学创作,著有长篇小说《白卫军》《大师和玛格丽特》《莫里哀先生传》等,中篇小说《不祥的蛋》《魔障》《狗心》等,剧本《卓伊卡的住宅》《紫红色岛屿》《莫里哀》等(均收入剧作集《逃亡》)。
《大师和玛格丽特》将现实、历史、幻想、神话糅合为一体。魔王沃兰德扮作魔术师造访二十年代莫斯科,检视莫斯科居民的内心世界,给无神论者带来震惊和冲击;无名大师写作了千余年前彼拉多审判耶稣的历史小说,不容于世,被迫住进精神病院;崇拜大师才华的秘密情人玛格丽特不仅成为魔王盛大舞会上的女王,而且在魔王帮助下最终与大师一起进入永恒的世界……真实与虚幻交织,合理与荒诞共存,让读者能够在神话故事的架构中发掘体味人性的本质和真实的历史。布尔加科夫也因此被认为是“魔幻现实主义”的鼻祖。
《大师和玛格丽特》背后的故事
《大师和玛格丽特》是布尔加科夫一生中最重要的长篇小说,这本书的写作从1929年持续到1940年布尔加科夫去世前才完成。本书译者徐昌翰在译后记中写道:“《大师和玛格丽特》断断续续写了十年。即使重病在身,也一直没有停止过。他的第三个妻子叶莲娜·谢尔盖耶芙娜常常是手执铅笔,坐在床前,记录作家疾病缠身时的口授,帮助他一遍又一遍完善手稿。直到最后,布尔加科夫也没有来得及完成一份清稿,就匆匆离开这个世界。”
20年代末至30年代初,受苏联社会阶级斗争的影响,许多作家遭到了排斥和批判。布尔加科夫也未能幸免,他的剧作相继被撤下舞台,对他进行攻击谩骂的文章达三百篇之多。他曾因此将费时两年写到第十五章的《大师和玛格丽特》的手稿付之一炬。研究者认为,这些经历在某种程度上体现在了《大师和玛格丽特》的细节中。
1966年,成书后26年,《莫斯科》杂志才开始连载《大师和玛格丽特》的删节本。随着时间的推移,根据手稿整理的较为完善的版本陆续推出。现在大家看到的中译本多是依据莫斯科文艺出版社1992年版的《布尔加科夫文集》(五卷本)翻译的,也被认为是目前最完善的版本。
(本文编辑:木舟)
作者:刘婉婉
来源:百道网
北京百道世纪网络信息技术有限公司及其平行公司北京百道世纪教育科技有限公司下属的网络媒体平台百道网、百道网微信、帮书店微信,以及百道学习APP和小程序等平台上发布的文章,版权属于北京百道世纪网络信息技术有限公司所有,或北京百道世纪网络信息技术有限公司与著作权人共同拥有,严禁转载。任何纸媒、网媒或社交媒体需要发布或转载,请与版权专员联系(service@bookdao.biz),获得授权后,方可转载。对于任何未经授权的转载,我们将依法追究其侵权责任。