您现在的位置: 资讯
收藏 微博评论
分享到微博:
由中國大陸、港、台、韓、日出版人組成的「東亞出版會議」,
日前選出一百本涵括五地的人文經典。(圖/聯經提供)
【聯合報╱記者陳宛茜/台北報導】
由中國大陸、港、台、韓、日出版人組成的「東亞出版會議」,日前選出一百本涵括五地的人文經典,互相翻譯出版。「我們希望藉這些書重建東亞價值!」聯經發行人林載爵表示,「東亞讀書共同體」逐漸成形,這百本書將是基礎。
這一百本書由五地的出版人代表先各自遴選各地經典,送到兩年一度的「東亞人出版會議」上討論,一同決定最後名單。台灣入選的人文經典有十六本,包括錢穆的「中國歷代政治得失」、殷海光的「中國文化的展望」、余英時的「歷史與思想」、周婉窈的「台灣歷史圖說」、王德威的「跨世紀風華:當代小說十二家」等。
香港有夏志清「中國現代小說史」等六本。中國大陸有朱光潛「詩論」、李澤厚「美的歷程」等廿六本。日本有鶴見俊輔「戰爭時期日本精神史」、多木浩二「天皇的肖像」等廿六本。韓國有朴明林「韓國戰爭的爆發與起源」、趙東一「韓國文學通史」等廿六本。
這一百本書都是廿世紀中葉出版、具爭議性或值得分享的名著。林載爵指出,東亞地區曾形成長達數百年的「東亞讀書共同體」,當時中國藉儒學與漢字建立漢字文化圈與儒學思想圈,卻隨西方勢力崩解,在二戰後的冷戰時期解體。「二戰後,東亞五地開始反省西方現代化帶來的問題,慢慢建立本地文化的自覺性。」經歷一甲子重建,東亞文化從分離獨立轉向分享融合。
二○○五年,「東亞出版人會議」於東京成立,與會成員有志一同決定重建「東亞讀書共同體」,第一步便是共同選出百本「當代東亞人文經典」,翻成中、韓、日三種語言在五地出版,讓五地最重要的思想脈絡得以分享交流。
林载爵表示,第一波書籍將於明年秋天在大陸出版,聯經則於本周推出導讀版「當代東亞人文經典一百」。
作者:陳宛茜
来源:聯合新聞網
北京百道世纪网络信息技术有限公司及其平行公司北京百道世纪教育科技有限公司下属的网络媒体平台百道网、百道网微信、帮书店微信,以及百道学习APP和小程序等平台上发布的文章,版权属于北京百道世纪网络信息技术有限公司所有,或北京百道世纪网络信息技术有限公司与著作权人共同拥有,严禁转载。任何纸媒、网媒或社交媒体需要发布或转载,请与版权专员联系(service@bookdao.biz),获得授权后,方可转载。对于任何未经授权的转载,我们将依法追究其侵权责任。