您现在的位置: 专栏
【百道网·张秋林专栏】童书的“利益计算”绝不仅仅是销售数字和版税多少,童书最大的“利益”应该是对孩子成长的影响。二十一世纪出版社一直秉承着这样的出版宗旨:建造一所没有围墙的学校,为儿童、青少年的快乐阅读、健康成长提供精神食粮。这样一种出版宗旨的设定,意味着一种文化责任、意味着更大的文化担当。
几年前,二十一世纪出版社曾经出版过日本著名图画书作家小林丰先生的作品,如《村里来了马戏团》、《世界上最美的村子》等,这些书描述的都是阿富汗战争中普通人民的生活。小林丰先生曾把自己出版的图画书带到阿富汗,目睹了那些带枪的士兵沉迷在阅读中的情景。由此他认为,童书是重要的和平力量,是“和平旅者”。
我之所以用这个故事来开始我的论述,是因为我一直认为,童书的“利益计算”绝不仅仅是销售数字和版税多少,童书最大的“利益”应该是对孩子成长的影响。作为中国最大的少儿出版社之一——二十一世纪出版社一直秉承着这样的出版宗旨:建造一所没有围墙的学校,为儿童、青少年的快乐阅读、健康成长提供精神食粮。这样一种出版宗旨的设定,意味着一种文化责任、意味着更大的文化担当。
当我们秉承这样的文化理想来看待童书的国际出版合作时,童书就成为促进国际理解、沟通多元文化的桥梁,成为让中国的孩子了解并理解国外孩子生活状态、价值观以及思考方式,外国的孩子了解中国孩子行为方式和所思所想的平台。这就是我们所说的“以童书沟通童心”。
在这个全球化时代,和平的前提是理解,理解的前提是沟通,沟通的前提是合作。在进行版权合作时,我们选择、引进的都是国外一流的读物,它们蕴涵着人类的正面价值观,如诚实、善良、宽容、正义感、热爱和平与自由、热爱美好事物等,而这些价值观则是通过充满着童心、童趣和奇妙想象力的故事,悄悄地自然地表达出来,因此它们对孩子的教育是“润物细无声”的。在他们用心的、乐此不疲的阅读中,书中蕴涵的“维生素”、“营养素”,就进入他们的脑海和心灵深处。
当然,吸引力除了来自书本身之外,还需要出版人主动的推广,我们为优质的、美妙的童书举办各种各样的推广活动,以吸引更多的孩子亲近它们、阅读它们,从而成为孩子们一生的阅读记忆。为此,我们竭尽全力地做好这样两件事情:
其一,在版权引进方面,注重作品的文学价值和生命力,为孩子选择反映多元文化的经典童书。经典童书具有人类共通的价值观和儿童必备的人格基础。例如,我社早在20年前就与德国具有150年历史的青少年出版社——蒂奈曼出版社结成了战略型合作伙伴关系,取得了对该社作品出版的首选权。由于我社出版德国青少年文学作品成绩斐然,2000年,我作为特约嘉宾被邀请参加了法兰克福书展。当时我社就已出版了50多种优秀德国青少年文学作品。《德国商报》曾在一篇文章中如此写道:“成立于100多年前的商务印书馆出版过大量的黑格尔、尼采、马克思、恩格斯的作品,而成立于20年前的中国二十一世纪出版社,给亿万青少年读者奉献了米切尔·恩德、奥得弗雷得·普鲁士勒等青少年文学大师的作品。”再比如,我们毕5年之功,以耐得住寂寞的出版态度翻译出版了从德语国家引进的《妈妈走了》等20本书,这套书依托德国青少年文学研究院选荐,又创意“彩乌鸦”之名统合所有作品,形成“彩乌鸦”品牌,累计发行已达200万册,成为引进版童书的标杆,全部列入教育部中小学图书馆推荐书目。
“彩乌鸦”系列在读者中获得很高认知度之后,我们又适时推出了“彩乌鸦中文原创系列”,它和引进的“彩乌鸦”系列一样,反映的都是生命、爱、成长、人与自然和谐的主题,均为中国一流儿童文学作家的一流作品,真正能体现“一口气读完,一辈子不忘”的编辑理念。以一个丛书名称统合国内外优秀童书,为中国原创童书走向海外提供了更多的可能。在今年北京国际图书博览会上,我社举行“彩乌鸦中文原创系列”国际版权推荐会,日本白杨社、韩国的大韩教科书出版社都当场买下了这套书的版权。从引进、借鉴到原创,再到“走出去”,如此完美的循环竟体现在一套书上。
其二,借助多方力量,采用各种形式,使“以童书沟通童心”的渠道更为顺畅。我们曾邀请国外的多位作家访问中国,举办读者见面会、新书发布会或经销商培训会。例如,德国青少年文学院的弗朗茨先生、日本图画书之父松居直先生、“不一样的卡梅拉”作者艾利施先生、日本图画书作家小林丰先生,他们来不单是为了图书推广,自己也有了深入了解中国文化和中国儿童的机会。几乎每一位邀请来的作家都爱上了中国,希望还能再来。我想,当他们回去把所见所感传达给更多的人时,中外的沟通自然也就增加了更多的机会。
国外童书出版界的朋友们喜欢引用这样一个数字——中国有3.67亿18岁以下的儿童。当我们谈到这个数字时,仿佛看到了中国童书出版的巨大市场。的确,中国的童书市场正如海飞所说:“进入21世纪以来,我国童书出版的品种、规模每年以20%以上速度飞速增长,2009年就比2008年同比增长了42.15%。童书出版品种在全国图书品种的比重也不断提升。2000年与2010年相比,童书品种从1万种增加到4万种,童书占全部图书的比例从7.8%增加到22.8%。我国已经形成了一个品种丰富并相对稳定的年出版近4万种童书的出版规模。这个出版规模超过了美国、德国、日本等童书出版强国。”
但是,我们更应该看到,中国只是童书出版大国,还不是一个童书出版强国。我们的童书畅销产品还不是很多,大量低劣童书充斥市场,儿童的阅读率还不是很高,童书的版权贸易至今还是“引进多,输出少”,中国的童书市场的确需要用信心、耐心、爱心来培育。
杰出的杰拉·莱普曼女士,在“二战”后创办国际儿童读物联盟(IBBY)时就认识到:“如果要人们相信可以和平共处,那么和平的第一批使者就是儿童图书。”当她遇到难以想象的困难时,她总是这样激励自己:“尽管我看不到他们,但我知道自己身后有成群结队的孩子在激励我前进。”这段话也准确描述了我的心情和信心。童书是没有国界的,她可以自由飞翔。
(本文原载于:中国新闻出版报)
北京百道世纪网络信息技术有限公司及其平行公司北京百道世纪教育科技有限公司下属的网络媒体平台百道网、百道网微信、帮书店微信,以及百道学习APP和小程序等平台上发布的文章,版权属于北京百道世纪网络信息技术有限公司所有,或北京百道世纪网络信息技术有限公司与著作权人共同拥有,严禁转载。任何纸媒、网媒或社交媒体需要发布或转载,请与版权专员联系(service@bookdao.biz),获得授权后,方可转载。对于任何未经授权的转载,我们将依法追究其侵权责任。
扫描二维码 分享文章