主持人:各位搜狐网友大家好!我们现在第十七届北京国际图书博览会搜狐直播间。今天坐在我身边这位嘉宾来自德国,是法兰克福书展东亚部经理、德国图书信息中心主任任蕾女士。欢迎您!其实任老师是BIBF的常客,基本上近年北京国际图书博览会都能见到您的身影,这次您带到中国来的有什么书呢?
“德国最美的书”引中国出版界注目
任蕾:我们每次都带很多德国的书到中国来,每年都有一些专题的书,比如德国最新的书、最新的文学书,2009年德国作家赫塔穆勒得到了诺贝尔文学奖,她的作品我们都带来了。还带来了一些其他的书,都是德语书,但是到我们展台来的很多都懂德语。翻的人很多很多。
第二类主题是德国最新文学著作,我们带来了2009年最新的文学作品。这位是卡特琳史密斯,去年得到的德国国家图书奖。另外这位德国作家在台湾生活,他写这本书去年被选取到德国文学奖前六名。这些文学书中国读者在中国不是很容易看到,所以我们每次在BIBF就带给大家。
第三类的书就是少儿图书,德国少儿图书在中国很受欢迎,他们做的质量也很高,从策划、印刷、编辑都是很高质量的。所以我们带很大一批德国少儿图书,我今天带来了三本。这本挺好玩的。这本很立体,他们的少儿书,我们不光带了很多绘本,有一些少儿科普类的书,在中国的版权也卖得很好。这本就是一个很厚很厚的,这本是在慕尼黑的出版社,他们专门做少儿科普的,这本书实际上版权已经卖光了,但是还留在展位上给大家看。这本是孩子学习德语的一本书。
主持人:真的做得非常精美。
任蕾:不同种类的、适合少儿的、幼儿的、青少年读的书都有。今年德国联合展台上有24家出版社把书带过来,到场的22位版权经理。这是每年很重要的部分,他们对BIBF很重视的就是版权部分。还有一个部分是德国最美的书,我今天带了三本,比如讲这个故事很好玩的,讲一个小孩怕黑暗,所以这个书做得非常暗,让这个孩子怎么样不要怕,做得很好,也得了少儿最美的书的奖,做得很有特色。还有一本是一个大开本的书,一个人介绍他自己的生活,他说这是我的家、我的花园、我的妈妈、我的奶奶,设计得非常非常好。这是他的家、这是他的奶奶,介绍他的生活,很普通,但是做得方式很好。这是德国最美的书,在北京书展展览以后,还到全国各地去做巡展。之后我们带到上海歌德学院。
主持人:我可以补充一下,刚才任老师提到德国最美的书的展览北京最五月份今日美术馆展览过一次。刚才提到一本书卡特琳娜那本,我们中文的翻译是德国国家图书奖。她本人来过一次北京。
任蕾:先来上海然后到北京,做作家交流会,语言水平很高、而且内容非常深。有一些是亲身体会。得奖那本书是脑溢血以后怎么慢慢恢复、怎么学习,怎么慢慢学习每一句话,怎么讲。写得很好。歌德学院就把她请过来。
主持人:德国出版业非常发达,我们很想了解一下,现在是数字出版的时代,德国传统出版业受到了怎么样的冲击,他们想到了哪些应对的方案呢?
任蕾:德国传统的出版社和中国出版社没有区别,冲击很大,大家都等着看发展是哪个去向,是怎么发展法,不像美国的出版社走在先锋,它是很谨慎的,因为毕竟是历史悠久的出版社,不是现在讲数字出版就做。比如说Ipad在德国上市是五月底,但是现在有内容的出版社很少。现在大大小小的出版社都在讲我们在测试,技术方面、内容方面都要重新做,再看市场接不接受,怎么做营销我们都不知道,所以他们还是在起步的阶段,不是完全像我们中国出版社想象的那么发达。
主持人:德国也有一些电子阅读器。
任蕾:实际上和Ipad一样,大家都非常想去买,KINDLE用的也很多。在柏林有一个公司自己做阅读器,做得很好。实际上在市场上有的阅读器在德国都能买到,但是版权上有地区性。比如说在德国买到,英语的书、美语的书都不能下载。
今年法兰克福书展首设“手机出版”展区
主持人:今年法兰克福书展为智能手机有一个“手机出版”展区,您能不能介绍这方面的情况?
任蕾:不光是智能手机,法兰克福书展有好几展馆,3号馆是德国出版社和少儿出版社,4号馆是专业出版社,我们每个馆做了一个中心区,数字出版和技术方面有关的,技术又不是一般传统的书展的参展商,传统的出版社很需要这方面的交流,所以我们就希望把新技术方面提供商放到里面,和周边的出版商做交流。比如6号馆是国际馆,东亚人很喜欢用手机上线看短信、看报纸。我们在6号馆做了一个智能手机展览,在那里所有提供手机技术的,比如说手机收费、手机软件、传统书做成手机书怎么做。需要专门的公司去做。这类公司、机构就可以在那个馆展示他们的产品、服务项目。我们每一个馆都有特别的主题。我们设计得也特别新。不是传统的书架、桌子,给版权经理工作的环境,非常时髦。
主持人:今年法兰克福书展还有什么亮点呢?
任蕾:有一个很大的亮点今年做了第二次,TOC大会,出版技术方面有什么新趋向,我们把它集中在一起,这是书展前一天,来得都是国际高层演讲嘉宾,他们从自己的产品、想法、系统来跟大家介绍,出版方面再往前走是什么做法,如果真要了解数字出版将来的前景,对大家很重要。还有一个亮点是法兰克福书展的传统,每年书展前一天两个小时是全世界版权经理大会。这里全世界版权经理,两三千人左右在那里讨论,每年有一个主题,今年是数字版权怎么做法,有哪些好的地方、有哪些困难的地方。每个国家都不一样,他们按照这个主题交流。非常专业,专门针对版权经理,但是很重要,一年就这几次书展,法兰克福书展也是很大的,大家一起交流的时间很少,而且很忙。这个活动对版权经理很重要。
主持人:今年主宾国是阿根廷。
任蕾:对,他们做了很多活动,阿根廷历史非常悠久,文化活动也做了很多。
BIBF应该推到城市里去,让更多民众参与
主持人:去年中国作为主宾国,您觉得中国的表现怎么样?
任蕾:表现得很好很好,通过主宾国不光把出版界、把中国的文化走向了世界,以前全世界听到中国文化,就讲太极、茶道、中药,但是真正中国文化,像我们的书、我们的宗教、道教,这方面了解得很少,中国文学了解得很少,因为会讲中文的很少、会翻译的也很少,传播把中国文学带到国外非常困难,但是在主宾国,在德国好几十家为了配合主宾国,把中国文学翻译成德语,推动了中国文学走向世界。这个活动很重要。出版界的人士跟我讲版权方面的活动也做得很大。今天早晨有朋友也讲,来参加书展的版权经理说效果很好,原因之一就是去年的的主宾国活动做得好。
主持人:北京国际图书博览会,这次您是第几次来了?
任蕾:第三四次了。
主持人:您觉得BIBF可以从法兰克福书展学到什么东西呢?展会、软件、硬件上,或者环节设置上?
任蕾:规模上还不能比,毕竟法兰克福书展是最大的平台,每年的记者都一万多。但是我们还是互相学习,因为北京也是针对中国市场和东亚市场,法兰克福是世界市场。法兰克福不光是书展,是德国最重要的文化活动,所有和文化有关的,出版社、读者、官方的、其他的公司、机构、整个的城市都活起来,这五天是非常非常热闹,不光是讲版权,其他的都在讲,北京还可以再借鉴一下。把北京书展推到城市里,让大众一起参加、其他机构一起参加,让更多人来讲书、讲文化。这个是也许可以借鉴的一个方面。
主持人:现在中德、中国跟海外的交流越来越多,您觉得我们在翻译上、其他的具体工作上,还有什么值得提高的?因为我知道德国图书信息中心有一些翻译赞助计划,可以跟我们介绍一下吗?
任蕾:翻译赞助是这样的,我们和歌德学院合作有翻译赞助的项目、有赞助的资金。每年两次专家评选小组,我们选出哪一个适合中国市场的德语书、大部分是社科类的,而且要找专门翻译家比较难找。我们推荐十到十五本书,再推荐自己选到的中国出版社,告诉他们有这本书,你们比较适合,如果两方都有意向,再帮他们找翻译家。给他们赞助。这个工作很重要。毕竟德语是小语种,如果我们机构不赞助的话,很难把德国的语言推到国外,和中国的语言一样,虽然讲中文的人很多,但是要把原版作品推到国外很难,因为国外讲的人很少、翻译的人很少。这个工作每年都有、很重要。下星期有一个会,今年第二次评选的会。图书信息中心很大的工作,我们也走出去,我们把中国出版界带到法兰克福书展和世界交流。今年法兰克福书展有专门中国少儿出版社的研讨团,9月29号就去了,在慕尼黑待三天,参观很多少儿出版社,各种各样大的小的、各种各样的,少儿科普、绘本的。不光是谈版权。重要的是让他们看德国的少儿出版人怎么做策划、选题、营销。再到法兰克福,看一些重要的少儿出版社。还有一天专门是研讨会,邀请专家给大家做有关少儿出版的题目。比如少儿书策划怎么策划。还有少儿书国际合作项目。我们请专家一天教学、交流。结束以后才到法兰克福书展上。比如和主宾国的交流,或者带他们看德国最美的少儿绘本,为什么我们选这些书评选为德国最美的少儿书,然后和德国出版社在书展会面。最后是工作早餐,邀请全世界版权、社长、对中国少儿市场感兴趣的国际人士参加活动,到现在报名的120多人,房间都快满了挤不下了。这个活动不光把这个团推出,还邀请15家德国最大最重要的少儿出版社给大家做宣传,这个工作非常重要,到法兰克福七千多参展商,一共五天,活动两千多场,如果我们不推一把,要注重你的人很少。所以这个活动我们每年都做,而且每年精心挑选做什么主题、带哪个队。因为我们觉得质量很重要,大家好不容易花那么多钱、那么多时间,一定要把效率做好。
主持人:这么多年任蕾女士在中德文化交流、出版交流方面做了很多贡献。而我跟您认识也是在北京国际图书博览会,那时候任老师负责非常大一块,整个东亚都是她负责,因为她本人出生在中国,因此特别着重中国大陆的出版,做了很多工作。因此我们特别感谢今天任蕾女士作客搜狐直播间。任蕾女士是这次第十七届北京国际图书博览会嘉宾的最后一位,我们这次的现场报道活动到此要画一个完满的句号,感谢大家的关注,谢谢各位,我们明年再见!