您现在的位置: 首页
【百道网·俞晓群专栏】郭书春先生是科学史专家,他倾尽一生精力研究《九章筭术》,为中国古算史研究,为本时代典籍整理,写下重重一笔。我从上世纪八十年代中结识郭先生,为出版其汇校本《九章筭术》交流多年,后来成为一生朋友。
出版社:辽宁教育出版社
作者:郭书春 著
出版时间:2004年08月
《九章筭术》是“算经十书”之一,成书于西汉年间,张苍、耿寿昌在先秦遗文基础上删补而成;传本《九章筭术》还含有魏刘徽注、唐李淳风等注释。此书被称为算经之首。郭书春先生是科学史专家,他倾尽一生精力研究《九章筭术》,为中国古算史研究,为本时代典籍整理,写下重重一笔。我从上世纪八十年代中结识郭先生,为出版其汇校本《九章筭术》交流多年,后来成为一生朋友。
郭先生,山东大汉,不善言辞。外相粗犷,但搞科学史研究时,实在是一位认真细致之人。一九八九年为汇校本付印,我陪着郭先生去深圳校对文稿。我们几个人挤在一个房间里,每天吃盒饭;深圳天气极热,酒店空调要到夜间才开放几个小时。那时深圳已经是花花世界,但郭先生每天都坐在房间里埋头校对,他说:“此书宗旨是校勘古今版本正误,不能再出一处错误。”其间朋友请我们喝酒,郭先生酒量巨大,不会醉,让我领教山东才俊豪爽一面。
其一《九章算术》汇校本,辽宁教育出版社一九九○出版,上面谈到我与郭先生交往故事,就是此书。郭先生汇校时,恢复被戴震等人改错南宋本、大典本不误原文四百五十余处,汇集近二十个不同版本资料。郭先生还以此书为基础,编撰简体字版《九章算术》,收入“新世纪万有文库”《算经十书》;台湾九章出版社出版繁体字修订版《算经十书九章算术》;一九九八年郭先生撰译注《九章算术》;二○○四年辽教社与台湾九章联合出版“汇校《九章算术》增补版”。第三版改名《九章筭术新校》,由中国科技大学出版社出版。二○一三年此书入选国家六十年来古籍出版“首届向全国推荐九十一部优秀古籍整理图书”。
其二,《九章算术》中法对照本,二零零四年巴黎Dunod出版社出版,郭先生与法国国家科研中心(CNRS)林力娜(K. Chemla)博士合作。一九八一年K. Chemla来中国科学院自然科学史研究所学习中国数学史,郭书春是主要教师。她回国后获博士学位并进入法国CNRS工作。一九八二年他们分别向中国科学院和法国CNRS提出合作研究翻译《九章算术》申请,于一九八三年获得批准立项,纳入两国科学合作协议。从一九八四至一九九三年,K.Chemla三次来华,郭书春二次去法,共同翻译,互相磋切,不断修改,几易其稿。其工作模式大体是:郭书春确定底本文字,向K. Chemla讲解刘徽注意思,对错讹文字提出校勘意见。然后进行讨论、质疑。同时,边讨论边翻译。K. Chemla根据讨论结果整理出法文稿,郭书春再看是否准确表达了刘徽注意思,书面提出修改意见。两人再讨论,直至双方满意。全文初稿完成后,又两次边讨论边修改。最后由K. Chemla对法文润色加工。二零零六年六月此项目获法兰西学院(一译法兰西学士院)平山郁夫奖。法兰西学院是法国最高学术机构。
其三《九章筭术》汉英对照版,国家“大中华文库”资助项目,历时十数年完成。此书以郭先生汇校本为底本,道本周(Joseph W. Daubun)与徐义保英译。道本是国际数学史学会前主席,纽约市立大学教授。国内出钱中译外,多为自娱自乐。此书有郭先生与道本合作,情况自然不同。
(本文原载于:深圳商报2014年5月23日)
北京百道世纪网络信息技术有限公司及其平行公司北京百道世纪教育科技有限公司下属的网络媒体平台百道网、百道网微信、帮书店微信,以及百道学习APP和小程序等平台上发布的文章,版权属于北京百道世纪网络信息技术有限公司所有,或北京百道世纪网络信息技术有限公司与著作权人共同拥有,严禁转载。任何纸媒、网媒或社交媒体需要发布或转载,请与版权专员联系(service@bookdao.biz),获得授权后,方可转载。对于任何未经授权的转载,我们将依法追究其侵权责任。
扫描二维码 分享文章