您现在的位置: 书新闻
2019年09月29日 来源:百道网
时间:
【百道编按】由中国画报出版社出版的《骑龙游北京》新书首发式近日在上海合作组织秘书处隆重举行。该书是作者伊琳娜·扎哈洛娃根据自己在中国的所见所闻撰写的童话故事。作品讲述了俄罗斯小女孩玛鲁霞在北京经历的神奇东方文化之旅,将中国历史、文化、风土人情等巧妙地呈现给读者,此书的出版进一步加深了中俄两方的沟通与交流。
近日,中国画报出版社出版的《骑龙游北京》新书首发式在上海合作组织秘书处隆重举行。[图片来源:环京津网]
近日,中国画报出版社出版的《骑龙游北京》新书首发式在上海合作组织秘书处隆重举行。本次首发式由上海合作组织秘书处、中国外文局主办,俄罗斯驻华大使杰尼索夫、上海合作组织副秘书长阿以扎达、谢小用、中国驻俄罗斯前大使李辉、中国驻吉尔吉斯前大使王开文、中国外文出版发行事业局副局长陆彩荣,上合组织秘书处原秘书长张德广等出席了新书首发式,中俄两国各界友好人士、中外少年儿童约120人参加了新书发布系列活动。
本书作者伊琳娜·扎哈洛娃,是俄罗斯功勋艺术工作者、俄罗斯普希金造型艺术博物馆高级研究员、艺术学副博士,著有十部中西方古典和民间艺术作品,长期在北京工作和生活。
本书是伊琳娜·扎哈罗娃根据自己在中国的所见所闻撰写的童话故事,通过每个富有奇幻色彩的小故事铺陈开来。该书讲述了俄罗斯小女孩玛鲁霞在北京经历的神奇东方文化之旅,将中国历史、文化、风土人情等巧妙地呈现给读者。
本书可以从三个方面来诠释:一、从体裁上看,是一部用优美的艺术文笔勾勒出的童话;二、从本质上看,是一部描绘中国见闻的百科全书;三、从基调上看,是作者对生活了二十多年的第二故乡——中国的深情告白。
在本次活动中,上合组织秘书处副秘书长阿以扎达、俄罗斯驻华大使杰尼索夫、中国外文局副局长陆彩荣、上合组织秘书处原秘书长张德广、原中国驻俄罗斯大使李辉分别进行讲话。本书译者、北京外国语大学教授李英男、本书插图画家莲娜·刘、本书作者扎哈罗娃则谈了自己的创作感想。
据悉,阿以扎达在开场致辞中说道,在中华人民共和国成立七十周年前夕出版这本书具有深刻的象征意义。她向作者伊琳娜·扎哈洛娃对增进上合组织成员国民众友谊做出的努力表示感谢,向出版方中国画报出版社表达了诚挚的谢意。
而杰尼索夫表示,他把《骑龙游北京》的新书首发式看作是新中国成立七十周年系列庆祝活动之一。在发言中提到,中俄两国的文化出版合作近年来取得了显著的进展。在今年的莫斯科国际书展上出现了更多的中国书籍。他希望今后中俄两国之间的文化交流越来越多,有更多更好的图书可以走到对方国家读者面前。
陆彩荣对与会嘉宾表示欢迎。他说,中国外文局是中国对外文化交流的权威机构,所属中国画报出版社多年来一直致力于推动中俄两国的文化交流和国际合作,并在俄罗斯建立了联合编辑部,出版了一系列反映中俄友好、以中国为主题的图书。今年正值中华人民共和国成立七十周年,同时也是中俄建交七十周年,伊琳娜·扎哈罗娃女士创作的《骑龙游北京》是国庆的献礼之作,也是中俄两国的文化交流的重要成果,意义重大。
李辉说道,本书的出版具有特殊意义,它不仅是中俄两国双边的文化交流大事,也是上合组织成员国之间加强人文领域交流的重要事件。
张德广则认为,本书的出版是促进中俄两国文化交流的大事,而增强文化交流是中俄战略合作伙伴关系民意基础的重要组成部分。
在发布会现场,《骑龙游北京》的主创人员也发表了自己的创作感受。李英男认为《骑龙游北京》是一本有温度、有感情的文化读物,这是市场上绝大多数文化类图书所不具备的。本书的插画作者莲娜·刘也表示了对此书的深厚情感,她用了一年的时间,精心创作了形象鲜活、特点鲜明的近百幅插画作品。作者伊琳娜·扎哈洛娃则对本书的创作过程进行了回顾。她希望《骑龙游北京》中文版的出版可以促进中俄两国人民之间的友谊,可以为加深两国文化交流贡献一份力量。
活动期间,中俄两国儿童在现场共同绘制了北京传统建筑,展现了北京的文化和风土人情。扎哈罗娃与现场的孩子们进行了互动,进一步加深了孩子们对中国文化的了解。
(本文编辑:杨子欣)北京百道世纪网络信息技术有限公司及其平行公司北京百道世纪教育科技有限公司下属的网络媒体平台百道网、百道网微信、帮书店微信,以及百道学习APP和小程序等平台上发布的文章,版权属于北京百道世纪网络信息技术有限公司所有,或北京百道世纪网络信息技术有限公司与著作权人共同拥有,严禁转载。任何纸媒、网媒或社交媒体需要发布或转载,请与版权专员联系(service@bookdao.biz),获得授权后,方可转载。对于任何未经授权的转载,我们将依法追究其侵权责任。
扫描二维码 分享文章