您现在的位置: 书新闻
2019年08月22日 来源:百道网
时间:
【百道编按】2019年8月22日,“让世界读懂中国,让童心照亮世界——2019湖南少年儿童出版社‘走出去’图书联展”在中国国际展览中心(新馆)湖南展台举行。据悉,湖南少年儿童出版社“走出去”图书联展共计展出70余种外版图书,均由湖南少年儿童出版社授权、由海外出版社出版发行。此外,活动现场还请到5国出版社领导展开国际出版对谈,分享本国书籍的出版经验、探讨了“一带一路”国家的图书和文化特点;同时举办了湖南少年儿童出版社《创意思维开发启蒙书》《孩子也能懂的诺贝尔奖》及《贪玩的人类》等6种图书的阿拉伯地区版权输出签约仪式。
2019年8月22日上午,“让世界读懂中国,让童心照亮世界——2019湖南少年儿童出版社‘走出去’图书联展”在中国国际展览中心(新馆)湖南展台举行。
中宣部进出口管理局合作交流处副调研员陈丹青、湖南省委宣传部出版管理处处长杨俊杰、中南出版传媒集团副总经理陈昕、湖南少年儿童出版社副社长吴双英、北京同舟人和文化发展有限公司经理郑良萍、深圳阳光三采文化科技有限公司总经理熊丙均,来自阿拉伯地区、斯里兰卡、越南等地的10多位外国出版社领导参加活动。中南出版传媒集团副总经理陈昕为活动致辞。活动由湖南少年儿童出版社国际出版项目部主任康沁芯主持。
湖南少年儿童出版社是一家位于中国中部地区的专业少儿出版社。依靠强大的内容基础和产品实力,其版权事业也不断发展。在连续三年输出超过百种图书的基础上,湘少社于2018年承办了“亚洲儿童文学大会”,邀请300余名中外嘉宾汇聚长沙。除此之外,湖南少年儿童出版社在阿尔及尔图书展、博洛尼亚书展以及北京国际图书博览会上,多次举行版权输出推介活动,不断推动湘版童书走向世界。
8月22日活动现场,湖南少年儿童出版社“走出去”图书联展共计展出70余种外版图书,均由湖南少年儿童出版社授权、由海外出版社出版发行。展示的图书有《中国民族节日风俗故事画库》英语版、僧伽罗语版,《笨狼的故事》尼泊尔语版,《阿莲》尼泊尔语版,《汤素兰图画书系列》英语版、僧伽罗语版、泰米尔语版,《出生的故事》英语版,《三个兄弟鼠》英语版、僧伽罗语版、泰米尔语版,《王子的冒险系列》僧伽罗语版、尼泊尔语版等。这些图书承载着中国文化的真、善、美,将中国的传统美德和现代智慧传播到“一带一路”及其他国家。
活动中,斯里兰卡海王星出版社社长迪纳什先生、黎巴嫩数字未来公司总裁穆罕默德•哈比卜先生、越南明胜书店-明新文化有限公司总经理陈明胜先生、湖南少年儿童出版社副社长吴双英女士现场进行了精彩对谈,尼泊尔当代出版公司总经理凯兰•高塔姆先生也通过视频的形式参与了对谈。各国出版人对湘版童书给予了高度肯定,并分享了本国书籍的出版经验、探讨了“一带一路”国家的图书和文化特点、展望了中国及世界图书出版的灿烂未来。
活动现场,由北京师范大学实验小学杨丰羽和北七家小学王秋雨两位小读者带来的古筝表演和图书朗诵“早安ABC”,使活动现场童趣盎然,也让不同国家的出版人沉浸在中国传统文化的现代表达之中。
活动现场举办了湖南少年儿童出版社《创意思维开发启蒙书》《孩子也能懂的诺贝尔奖》及《贪玩的人类》等6种图书的阿拉伯地区版权输出签约仪式。湖南少年儿童出版社副社长吴双英与黎巴嫩数字未来出版公司总裁默罕默德进行现场签约。
活动最后,湖南少儿出版社与外方出版社代表互赠了礼品。
(本文编辑:安宁)
北京百道世纪网络信息技术有限公司及其平行公司北京百道世纪教育科技有限公司下属的网络媒体平台百道网、百道网微信、帮书店微信,以及百道学习APP和小程序等平台上发布的文章,版权属于北京百道世纪网络信息技术有限公司所有,或北京百道世纪网络信息技术有限公司与著作权人共同拥有,严禁转载。任何纸媒、网媒或社交媒体需要发布或转载,请与版权专员联系(service@bookdao.biz),获得授权后,方可转载。对于任何未经授权的转载,我们将依法追究其侵权责任。
扫描二维码 分享文章