您现在的位置: 首页
2017年05月11日 来源:百道网
时间:
【百道编按】2018年中国将成为博洛尼亚书展主宾国;2013年中国少年儿童新闻出版总社首次独立组团参加博洛尼亚国际书展,实现57项版权输出;2007年,没有装修的中国展团展位很小,参展人员西装革履站在那儿却无人问津。这是在过去十年中发生的中国少儿出版“走出去”三级跳的缩影。在不久前百道网对国际儿童读物联盟中国分会(CBBY)主席、中国版协少儿读物工作委员会主任、中少总社社长李学谦的专访中,他分析了当下的国际国内大势,并预判未来十年,中国童书将成为拉动世界童书市场发展的主要动力。
国际儿童读物联盟中国分会(CBBY)主席、中国版协少儿读物工作委员会主任、中少总社社长李学谦
从2013年中国少年儿童新闻出版总社首次独立组团参加博洛尼亚国际书展,向世界展示中国少儿出版实力,到2016年中国联合展团在博洛尼亚书展上实现490项版权输出,作家曹文轩荣获2016年国际安徒生奖,再到成为2018年博洛尼亚书展主宾国,中国少儿出版的国际影响力日益增强,少儿出版走出去的国际格局正在形成,中国少儿出版已然成为推动世界少儿出版的重要力量。国际儿童读物联盟中国分会(CBBY)主席、中国版协少儿读物工作委员会主任、中少总社社长李学谦在分析了国际国内的大势之后,更进一步预判:未来十年,中国童书将成为拉动世界童书市场发展的主要动力。
百道网:和之前几届相比,这次博洛尼亚书展您感觉到有何不同之处吗?
李学谦:最直观的感受是参展商增加了,据博洛尼亚童书展主办方公布的数据,今年参展人数比2016年增加2%至26743人,其中来自国外的参展人数有11752人,比2016年增加15%,占参展人士的44%,近乎半数。博洛尼亚童书展仍然保持了在全球童书领域的风向标地位,一如既往地起到了全球少儿出版资源集散地的作用。它除了是一个版权贸易的基础平台,还将出版业的各个链条有机联系了起来,来自世界各地的作家,插图作者,专业代理人,印刷商,分销商、技术服务商等众多专业人士都在博洛尼亚相聚。
另外,我们还观察到一个重要的变化,那就是今年来中国展位上推销自己画作的国外插画家比往年要多,并且要价也比原来低了,原来一幅画他们要到八百欧元,甚至一千欧元,现在有的才要二三百欧元。我自己考虑可能是因为欧洲经济不太景气,少儿出版等产业基本上处在一个比较平稳的阶段,不能说萧条,但增长空间绝不会有中国这么大。而我国的少儿出版处在一个快速发展的时期,广阔的市场自然对插画家和出版社有巨大的吸引力,这一点是毫无疑问的。我认为,插画家价格的下降,绝对是中国少儿出版吸纳国外优质资源、延伸和国外作者合作的好时机。
百道网:国际出版界对中国少儿图书的需求新趋势表现在那些方面?换句话说,他们更可能会购买哪些类型的中国原创图书的版权?
李学谦:目前国外出版界对于中国作品越来越关心,这种关心的程度和方向不太一样。例如,东南亚国家可能在文化上、情感上对于中国作品的认同感更强一些,因此,有中国传统文化元素的作品,如历史系列、地理系列、科普系列的作品,他们会非常关注。
而欧美等国家对中国理念、中国价值、中国主张更感兴趣。他们尤其想通过对马克思、毛泽东等的研究,了解当代中国政治、经济、文化、社会各个方面。韩毓海的《伟大也要有人懂——少年读马克思》和《伟大也要有人懂——一起来读毛泽东》已陆续输出到美国、荷兰、尼泊尔等国,德国、意大利也有出版社正在积极洽谈版权。
为什么要这两本书?荷兰雷奥诺出版公司的总裁莱纳德·沃尔特斯告诉我说,荷兰是中国在欧洲第二大贸易伙伴,毛泽东的思想和实践对当今中国有着非常重要的影响,不了解毛泽东,就很难了解中国。而他们过去对毛泽东的了解大多来自于西方媒体,他相信这部从中国引进的图书会提供新的视角,帮助荷兰和比利时荷语区的青少年从中国人的视角来了解毛泽东,从而更多地了解中国。据我了解,仅《伟大也要有人懂--少年读马克思》一书就在荷兰卖了600多本,卖400本就可以实现盈亏平衡,所以他们现在是稳赚。
我们在意大利也感受到了中国的国际影响力。中国展团明年在博洛尼亚书展主宾国活动期间有个插画展,一个当地知名的书店老板就主动和我们谈,她说只办一场太可惜,应该在意大利展开中国插画的巡回展览,都灵、那不勒斯、米兰等地都对中国文化很感兴趣,并且她还主动要求负责巡展,甚至巡展的费用。
可见,随着中国国际影响力的增强,研究中国文化的人越来越多。他们意识到了解中国、研究中国,光知道孔子、知道中国传统文化不行,得了解中国共产党,了解中国共产党的领导人,了解当下的中国。过去他们对中国文化带有偏见,甚至敌视,而现在他们的态度全然不同了,取而代之的是一种正视、友善的态度。所以,我们“走出去”不仅仅是一厢情愿,而是双方一拍即合。
除此之外,外国读者对中国现实主义题材的作品也很感兴趣。大多数欧美国家仍然不了解现在中国人是怎么生活的,中国孩子现在是怎么生活的,他们迫切希望有现实题材的图画书和文学作品。但当下我们对农村留守儿童、进城务工的农民工子弟、独生子女问题、二胎政策等主题的关注不多,对中国孩子的现实生活缺乏关怀。目前的很多作品集中于写幻想、写过去,而当下孩子们的生活是怎样的,在原创作品中并没有完整的体现。所以在现实主义题材作品的出版方面,今年肯定要加强。
百道网:国外出版界有一个判断,认为中国少儿出版可能在未来10年内成为世界少儿出版最重要的力量,您同意这种看法吗?为什么?
李学谦:我同意这一观点,我认为中国图画书在未来将成为世界市场的重要力量,中国童书整体更将成为拉动世界童书市场发展的最重要动力。中国市场是一个有巨大成长空间的市场,很多长期利好因素在支持少儿出版的发展,中国的少儿出版有很大的发展余地。
首先,带来最大红利的是教育改革,学校对阅读服务更加重视,校园阅读服务的需求正被释放出来,上百万、几十万的单子很多,这拉动了少儿出版。其次,生育政策的调整,全面放开二胎政策的出台,新型城镇化的推进,都将带动少儿出版目标读者群规模的持续增长。最后,随着全民阅读的进一步推广,整个公共文化服务体系的建立和完善,可以说,少儿出版相对于其他板块来说具有相对稳定性,还将长期保持增长势头。
反观我们的欧洲同行,经济上表现很低迷,移民问题、难民潮问题接连出现,他们面临着现实的社会不安定因素;少儿图书市场也趋向饱和,其长期实行的制度政策在少儿出版方面并没有提供多少动力支持;加之,目标受众规模很难增加,生育率甚至是负增长。总体来说,在各方面的限制和制约下,他们的发展空间很难实现大的突破。
当然也应该看到自身的不足——少儿图书版权输出还不适应国际市场的需求。李克强总理在今年的政府工作报告中提到,2016年我国对全球经济增长的贡献率超过30%,但我们文化的影响力,少儿出版的影响力却与经济、政治影响力不相匹配。未来,我们要适应少儿出版对外开放的新特点、新趋势,增强“引进来”与“走出去”双向互动的自觉性、主动性,在版权输出的品种和品类上更多地发力走出去。
放到整个世界出版格局当中来看,我坚信,中国的少儿出版今后将成为全球比较活跃的资源吸附中心,将成为更具动力与消化力的核心体系,也将是整个市场增长极中最大的一极,最有力的一极。
百道网:明年中国将担任博洛尼亚书展的主宾国,这才是中国联合展团第五次参展,中国为何能这么快实现“反客为主”?
李学谦:宏观上来说,是基于国际上对中国少儿出版的准确判断——中国少儿出版在未来10年内极有可能成为世界少儿出版最重要的力量。
从少儿出版的微观层面来说,他们看重的是中国少儿出版近些年实现的三个转变。
第一,从内容生产角度来说,中国少儿出版已经实现了由加工到制造的转变。少儿出版的“中国制造”不仅在国内成为市场主流,而且逐步为国际市场所接受。据《中国出版年鉴》的数据,少儿图书版权引进输出比从2005年起逐年下降,到2015年已经下降到1.9:1。特别是2016年曹文轩获得国际安徒生奖,证明中国少儿出版和儿童文学有能力进入国际主流圈子。
第二,从市场角色来说,中国少儿出版社已经实现了向国际市场主体的转变。以前中国的少儿出版社参加国外书展主要是为了购买版权,不需要设立独立展位,2013年中少总社率先在博洛尼亚书展上独立设展,把图画书、小说作为重点向国外出版商推介。经过多年运作,中国少儿出版企业已经由比较被动的角色转变成了积极作为的市场主体。
第三,从少儿出版开放态势来说,我们已经从“引进借鉴”为主进阶到“引进来”“走出去”双向互动新阶段。现在在北京国际书展、上海国际童书展、法兰克福书展等国际书展上,中国出版社的版权输出活动都十分活跃。甚至有的出版社还邀请外国作家、插画家和中国作家、插画家共同创作,出版适合在国际市场销售的图书。
百道网:在您看来,明年担任主宾国对我国少儿出版有何意义?
李学谦:博洛尼亚书展长期以来由西方主导,然而,随着中国少儿出版的市场规模与原创实力的不断展示,随着中国少儿出版不断融入世界主流出版圈并逐步掌握规则,中国愈益成为书展的一支重要力量。在2018年担任博洛尼亚书展的主宾国,这对我国少儿出版来说,绝对是“走出去”的一个标志性事件。
2007年,我们第一次参加博洛尼亚书展,当时是在29号馆,展位也很小,没有装修,十分寒酸,我们西装革履地站在那儿却无人问津,当时我就说要么永远不来了,要么自己组团来,所以中间5年我就没来博洛尼亚。2013年,中少总社首次独立组团参加博洛尼亚国际书展,并首次在欧美大社强社林立的26号馆与他们同台竞技,实现了57项版权输出,受到了国外同行的关注和重视。此后,我们的“走出去”成果一年比一年丰富。从第一次参展,到第一次组团参展,再到主宾国,这实际上浓缩了中国少儿出版“走出去”的三个发展阶段,也是对中国少儿出版成绩的极大肯定。
当然,“反客为主”不仅仅是身份的变化,更为中国出版界与西方超级出版集团同台较量提供了优势。
百道网:做好主宾国,需要做到什么?您将带领着少读工委做好哪些最重要的准备工作呢?
李学谦:就活动本身,我们至少需要筹备三方面的工作。一是要把展区布置好,按照协议是600平米的展区,将容纳更多出版商和少儿出版成果;二是要办好基于300平方米的中国插画家作品展,插画展还将深入意大利当地继续巡展;三是要准备市区内的文化交流活动。我们已经联系了博洛尼亚的市政当局、博洛尼亚图书馆、博洛尼亚大学、博洛尼亚孔子学院、当地的中国学会等机构。
活动之外,我认为更重要的是准备好版权方面的原创图书。一方面,要从内容方面更好地适应国际市场的需要,包括刚才讲到现实主义题材等作品。另一方面,博洛尼亚书展是版权贸易平台,看懂图书内容是外国同行引进版权的基础,所以我们要把适合的内容加工成英文等外文样书。中少总社已经建立了版权输出常备书目,所有进入到版权输出常备书目里面的图书,一般都要求加工成英文样书。我们也希望明年所有的参展单位,把好的图书加工成多文本的图书,这样便于输出。
我们现在做出版,就得有版权资源,就得把版权作为最重要的资产,运营好版权资产,从而实现效益最大化。也就是我常说的,“吃着碗里的,盯着盘里的,看着锅里的,再种着地里的。”中国少儿出版社要以内容输出为主,从内容输出到品牌输出,到建立分支机构,再到本土化的经营,按照这个逻辑一步步发展,才会成为真正的跨国集团。
(本文编辑:吴妮)
北京百道世纪网络信息技术有限公司及其平行公司北京百道世纪教育科技有限公司下属的网络媒体平台百道网、百道网微信、帮书店微信,以及百道学习APP和小程序等平台上发布的文章,版权属于北京百道世纪网络信息技术有限公司所有,或北京百道世纪网络信息技术有限公司与著作权人共同拥有,严禁转载。任何纸媒、网媒或社交媒体需要发布或转载,请与版权专员联系(service@bookdao.biz),获得授权后,方可转载。对于任何未经授权的转载,我们将依法追究其侵权责任。
扫描二维码 分享文章