您现在的位置: 书新闻
2016年07月21日 来源:百道网
时间:
【百道讯】法国名作家普鲁斯特的巨著《追寻逝去的时光》是一部久负盛名之作,同时也以难以阅读而闻名,作家法郎士曾经叹息道:“生命太短暂而普鲁斯特太长……”。近日,广西师范大学出版社出版了周克希先生翻译的《〈追寻逝去的时光〉读本》。新出版的“读本”,由周克希先生与好友涂卫群一起,从原著二百多万字的篇幅中选译了一些最为精彩的篇章,连缀成三十余万字的文本。同时,为了保证叙事的连续性,读本添加了必不可少的承上启下的串联词,而每个大段的文字一字不易,完全保留原书中的面貌。
普鲁斯特从来不难,它只是很美
《追寻逝去的时光》是一部久负盛名的著作,但同时它也以难以阅读闻名,向来被称为具备“一种不可思议的综合,把神秘主义者的凝聚力、散文大师的技巧、讽刺家的锋芒、学者的博闻强记等熔于一炉”,其丰繁而浩瀚的文字令人惊叹的同时,也让人望而却步。英国作家阿兰·德波顿曾经为普鲁斯特专门著书,在这一中文被译为《拥抱逝水年华》的作品中,德波顿提出了一个很有意思的观点,他认为普鲁斯特十分擅长发掘日常生活的高贵美。他认为,普鲁斯特穷其一生,缠绵繁复地写下的长篇巨著,其实透出的是一种欢欣和优雅。普鲁斯特对细节的不停纠缠,所乞求的无非是时光的停驻。
多看一眼,再多看一眼,那个饱含时间、交织气息、色彩、情感的瞬间就会突破回忆之网,来宽慰我们贫瘠的、遗忘的人生。因此,这部七卷本的作品,也不妨视为由无数个有深度的“瞬间”连缀而成,是一整部没完没了的“美”的瞬间。 正如周克希先生所说说:“普鲁斯特,很多作家都没有完整地看过。有些人读了两卷,还有人说看不下去,问应该怎么看,我只能说,你翻到哪一页,就从这一页读下去,你会看得下去的,普鲁斯特就是这么好。”
从第七卷开始,揭开普鲁斯特的谜面
在周克希先生看来,对于《追寻》,显然存在一种读法,是从第七卷开始切入,因为普鲁斯特在第七卷里抛出了很多谜底,关于逝去的时光,生活的回忆之网;关于艺术家发现的美——“无论它叫伦勃朗还是叫弗美尔”,他们作品中“那些各具特色的光芒仍然会照射到我们身上”;也关于何谓杰出的作家,“一个杰出的作家不是创作出来的,而是翻译出来的,因为它已经存在于我们每个人的心目中……你会随着普鲁斯特去思考文学是什么,文学的意义又何在?
周克希先生说:“在生活里,我们经常能感受到一些东西,但又说不出这些东西的好,而普鲁斯特却能把这种模糊地感受表达出来。他曾经花四五页的篇幅来写陀思妥耶夫斯基,写《罪与罚》,里面的人物是坏人,但却非常真实,让人感到新颖。”普鲁斯特了不起就在于,他在100多年前就体会到了陀思妥耶夫斯基写作中隐藏的意趣,他在《追寻逝去的时光》中这样写道:“陀思妥耶夫斯基正是这样表现人物的。这些人物的行为,给我们一种很假的感觉,跟埃尔斯蒂尔绘画的效果很相像,在他的画里,大海仿佛悬挂在了天空上。当我们得知一个阴险的家伙原来是个非常好的男人,或者一个好人其实很坏的时候,我们会非常惊讶……这一系列令人难以置信的人物,比伦勃朗《夜巡》中的那群人更怪异。而他们的怪异,也许是用同一种方式,也就是通过光线和服装表现出来的,其实他们原本只是很普通的人。这些人物形象真实、饱满,同时又深刻、独特,他们是陀思妥耶夫斯基独创的。”当我们在第七卷中,领略到普鲁斯特对于文学作品所捕捉到生活本质,以及绘画作品何以散发光芒的见解后,显然更容易与陀思妥耶夫斯基共鸣。
翻译,好像亮起了一盏灯
作家陈村先生曾为周克希老师的《译之痕》作序,他这样写道:“周克希翻译了不少法文著作,我的直感是,他的性格和学养尤其合适翻译那些欲说还休的文字,那种缠绵的温柔的考究的意味深长的文字,那些迷魂之作。福楼拜、普鲁斯特和圣·埃克絮佩里简直就是为他而写作的。他们知道东方的古老文化会养育一个犯傻的翻译家,就写下著作考考他。”而著有《普鲁斯特评传》、《从普鲁斯特出发》的涂卫群则是这样看待周先生的翻译的:“每次看周先生翻译的普鲁斯特,都深受感动,普鲁斯特写得好,周先生译得更好。因为,即使对于懂法语的读者,直接读原文也会有些隔膜,而周先生的翻译那么通透,好像亮起了一盏灯,对他写的九曲回肠的情感与思虑,一下能看得清清楚楚了。”
一场纸上的普鲁斯特展览
普鲁斯特究竟走过了怎样的生活旅程,他又是如何写成他的传世之作的?为了让读者能够一窥普鲁斯特的全貌,学者涂卫群为“读本”编撰了随书附赠的别册《普鲁斯特纸上展览》。这一薄薄的小册子,包含一百余幅图片,从巴黎、普鲁斯特出生的西郊奥特伊拉封丹路96号、布洛涅树林,到寄居的伊利耶-贡布雷,也是如今的普鲁斯特博物馆所在地,一直到普鲁斯特最后居住的阿姆兰街44号,以普氏生活的地点为线索,串联起他一生的轨迹。
对于每一处地点,图书设计师金泉采用不同的色标加以展示,使得每一个地名都犹如一个小小的展览室,引领读者浸入普鲁斯特身处的彼时彼地。在别册中,我们不仅能感受到19世纪末、20世纪初巴黎的繁华,更能追随普鲁斯特的步履,感受他生活中的一处处风景(自然、人文、情爱、社交)。当我们从影像中漫步于香榭丽舍公园的普鲁斯特小径时,会不由自主地发现,这些场景也同时化作了作品中无数永恒的瞬间。又或者,当我们在别册中,沿着名叫洛尔的小河前行时,恍惚间会以为自己正走向盖尔芒特家,而一路上的水中睡莲的风光,在普鲁斯特笔下,其实隐隐然有莫奈的名作《睡莲》的影子。
或许,这一次,我们可以把普鲁斯特读个通透。
《《追寻逝去的时光》读本(精装)》
点击图书封面可在三大网店购买
出版社:广西师范大学出版社
作者:马塞尔·普鲁斯特
译者:周克希
出版时间:2015年12月
北京百道世纪网络信息技术有限公司及其平行公司北京百道世纪教育科技有限公司下属的网络媒体平台百道网、百道网微信、帮书店微信,以及百道学习APP和小程序等平台上发布的文章,版权属于北京百道世纪网络信息技术有限公司所有,或北京百道世纪网络信息技术有限公司与著作权人共同拥有,严禁转载。任何纸媒、网媒或社交媒体需要发布或转载,请与版权专员联系(service@bookdao.biz),获得授权后,方可转载。对于任何未经授权的转载,我们将依法追究其侵权责任。
扫描二维码 分享文章