您现在的位置: 资讯
本报法兰克福10月10日电 (特派记者李东生)10月10日,记者从法兰克福国际书展中国展台了解到,中国国际出版集团已与来自美国、英国、加拿大、德国、意大利等国家的出版商开展合作交流,就版权贸易、合作出版等达成多项成果,其中版权输出达438项。中国外文局事业发展部主任 张辰生表示,集团版权输出情况与去年基本持平,继续保持了版权输出的良好势头。
2009年法兰克福国际书展中国主宾国活动期间,该集团参展图书1300种,其中英、法、西、德、日、俄、阿等11个文种的外文图书占中国展区外文图书总量的80%以上。今年,中国国际出版集团组成以副总裁齐平景为团长的代表团,携带900余种图书和近年研发的主要数字产品参加了本届书展。
在中国国际出版集团现场,记者看到,以感知中国和该集团符号组成的主题墙,庄重大气、主题鲜明;英、法、西等10余个文种出版的当代中国、文化、文学等多语种图书,占中国展区外文图书的70%以上;中国多语种图书数据、《中国历代典籍总目分析系统》、中国多语种期刊数据库、中国图片数据库、声动中国(听书)等数字化产品,成为中国展区唯一新业态展示区。该集团展区以鲜明的外向型、国际化特色成为中国馆最具吸引力的看点。
书展期间,该集团所属外文出版社与希腊亚里士多德大学就翻译出版希腊文版《学术中国系列》(12种)签订合作协议,同时与西班牙出版商就《21世纪当代中国文学文库》达成版权输出协议。新世界出版社与加拿大出版商就《图说中国古典》系列丛书、《汉画像石》、《那块冰为什么掉下来》,与意大利出版发行商就《中国的世界遗产》系列丛书、《图说中国古典》系列丛书、《从孔夫子到邓小平》等中国文化类图书达成了版权输出意向,与西班牙出版商、印尼出版商就《国学典藏》系列达成输出意向,与肯尼亚发行商就新近出版的《对话:中国模式》在非洲国家推广发行进行了有益探讨。华语教学出版社与黎巴嫩出版商就《中华五福系列》丛书、《解读道德经》达成版权输出协议,与克罗地亚出版商就《儿童英汉汉英词典》达成输出协议,与波兰出版商就《脱口说汉语》系列、《漫画汉语101句》系列图书达成输出意向,与印度出版商就《小学汉语教材》系列图书达成输出意向。国图总公司与英、美、德、意、俄、荷、西等国出版商就1400余种图书签订了贸易合同。
北京百道世纪网络信息技术有限公司及其平行公司北京百道世纪教育科技有限公司下属的网络媒体平台百道网、百道网微信、帮书店微信,以及百道学习APP和小程序等平台上发布的文章,版权属于北京百道世纪网络信息技术有限公司所有,或北京百道世纪网络信息技术有限公司与著作权人共同拥有,严禁转载。任何纸媒、网媒或社交媒体需要发布或转载,请与版权专员联系(service@bookdao.biz),获得授权后,方可转载。对于任何未经授权的转载,我们将依法追究其侵权责任。
扫描二维码 分享文章